Traducción generada automáticamente

Tarde
Rocío Durcal
Tard
Tarde
Aujourd'hui que tu me manques tant, il est trop tardHoy que te hago tanta falta ya es muy tarde
Malheureusement, je t'ai oubliéLamentablemente te he olvidado
Je t'avais dit que tu ne m'oublierais pasYo te dije que no ibas a olvidarme
Je ne suis pas facile à oublier, tu l'as constatéNo soy fácil de olvidar lo has comprobado
Je t'avais dit et juré que tu étais ma vieYo te dije y te jure que eras mi vida
Que tu étais tout ce que j'avais de mieuxQue eras todo lo mejor que había tenido
Que je ne voulais que ma mère et toiQue a mi madre y a ti solo quería
Que pour elle et pour toi, j'étais néQue para ella y para ti yo había nacido
Et cet après-midi où tu as dit que tu revenaisY esa tarde que dijiste que volvias
J'étais bien sûre que tu ne viendrais pasMuy segura estaba yo que no vendrias
Je savais que tu attendais un autre amourYo sabía que te esperaba otro cariño
Et ce qu'elle voulait de toi, je le savais aussiY lo que ella quería de ti también sabía
Mais que tu sois capable de ça, je n'y croyais pasPero que fueras capaz yo no creía
Que tu me fasses tant de mal, tant de malQue me hicieras tanto daño, tanto daño
Et aujourd'hui que tu dis que je te manque beaucoupY hoy que dices que te hago mucha falta
Je ne peux pas revenir avec toi, je t'ai oubliéNo puedo volver contigo, te he olvidado
Je te pardonne tout le mal que tu m'as faitTe perdono todo el daño que me hiciste
Mais ne me demande pas de revenir avec toiPero no me pidas que vuelva contigo
Ça me fait de la peine que tu me demandes de revenirMe da pena que me pidas que regrese
Quand je ne peux même plus être ton amieCuando yo no puedo ya ni ser tu amiga
Ça me fait de la peine que tu me demandes de revenirMe da pena que me pidas que regrese
Quand je ne peux même plus être ton amieCuando yo no puedo ya ni ser tu amiga
Je t'avais dit et juré que tu étais ma vieYo te dije y te jure que eras mi vida
Que tu étais tout ce que j'avais de mieuxQue eras todo lo mejor que había tenido
Que je ne voulais que ma mère et toiQue a mi madre y a ti solo quería
Que pour elle et pour toi, j'étais néQue para ella y para ti yo había nacido
Je te pardonne tout le mal que tu m'as faitTe perdono todo el daño que me hiciste
Mais ne me demande pas de revenir avec toiPero no me pidas que vuelva contigo
Ça me fait de la peine que tu me demandes de revenirMe da pena que me pidas que regrese
Quand je ne peux même plus être ton amieCuando yo no puedo ya ni ser tu amiga
Ça me fait de la peine que tu me demandes de revenirMe da pena que me pidas que regrese
Quand je ne peux même plus être ton amieCuando yo no puedo ya ni ser tu amiga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocío Durcal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: