Traducción generada automáticamente

Costumbres
Rocío Durcal
Habitudes
Costumbres
Parle-moi de toi,Háblame de ti,
parle-moi de ta vie,cuéntame de tu vida,
tu sais très bien,sabes tú muy bien,
que je suis convaincue.que yo estoy convencida.
Que tu ne peux pas,De que tú no puedes,
même si tu essaies de m'oublier,aunque intentes olvidarme,
tu reviendras toujours,siempre volverás,
encore et encore,una y otra vez
encore et encore,una y otra vez,
tu reviendras toujours.siempre volverás.
Même si tu ne ressens plus d'amour pour moi, juste du ressentiment,Aunque ya no sientas más amor por mí, sólo rencor,
j'ai aussi rien à ressentir, et c'est pire,yo tampoco tengo nada que sentir, y eso es peor,
mais tu me manques,pero te extraño,
comme tu me manques,también te extraño,
c'est sûr que c'est vrai que l'habitude,no cabe duda que es verdad que la costumbre,
est plus forte que l'amour.es más fuerte que el amor.
Je sais que tu ne peux pas,Sé que tú no puedes,
même si tu essaies de m'oublier,aunque intentes olvidarme,
tu reviendras toujours,siempre volverás,
encore et encore,una y otra vez,
encore et encore,una y otra vez,
tu reviendras toujours.siempre volverás
Même si tu ne ressens plus d'amour pour moi, juste du ressentiment,Aunque ya no sientas más amor por mí, sólo rencor,
j'ai aussi rien à ressentir, et c'est pire,yo tampoco tengo nada que sentir, y eso es peor,
mais tu me manques,pero te extraño,
comme tu me manques,como te extraño,
c'est sûr que c'est vrai que l'habitude,no cabe duda que es verdad que la costumbre,
est plus forte que l'amour.es más fuerte que el amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocío Durcal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: