Traducción generada automáticamente

La muerte del palomo
Rocío Durcal
La mort du pigeon
La muerte del palomo
Tu ne reviendras jamais, ma colombeNunca volverás paloma
le pigeonnier est tristetriste está el palomar
le pigeon est resté seulsolito quedó el palomo
s'étouffant dans ses sanglotsahogándose entre sollozo
car il ne peut plus voler.pues ya no puede volar.
Pauvre petit pigeonPobrecito del palomo
il en a marre de souffrircansado está de sufrir
et en levant les yeux vers le ciely mirando para el cielo
il demande à Dieu sa morta Dios le pide su muerte
car il ne veut plus vivre.que así no quiere vivir.
À pleurer, à pleurer, à pleurerEn llorar, en llorar, en llorar
depuis que tu es partidesde que te fuiste
le pigeon s'est perdu dans ses larmes.se le fue all palomo en puro llorar.
À pleurer, à pleurer, à pleurerPor llorar, por llorar, por llorar
il ne peut plus voir, ni volerya no puede ver, ni puede volar
la mort approche, il agonise d'avoir tant attendu.se acerca su muerte, está agonizando de tanto esperar.
Il mourra, il mourra, il mourra,Morirá, morirá, morirá,
il mourra le pigeon car c'est ça la mort quand on est seul.morirá el palomo porque así es la muerte cuando hay soledad.
Il regardera vers le ciel, il restera en volMirará hacía el cielo, quedará volando
il te remerciera pour ces souvenirste dará las gracias por esos recuerdos
et en croisant les ailes qui t'ont abritéey al cruzar las alas que te cobijaron
il étouffera dans ses rêves qui ne se sont pas réveillés.ahogará en sus sueños que no despertaron.
À pleurer, à pleurer, à pleurerEn llorar, en llorar, en llorar
depuis que tu es partidesde que te fuiste
le pigeon s'est perdu dans ses larmes.se le fue all palomo en puro llorar.
À pleurer, à pleurer, à pleurerPor llorar, por llorar, por llorar
il ne peut plus voir, ni volerya no puede ver, ni puede volar
la mort approche, il agonise d'avoir tant attendu.se acerca su muerte, está agonizando de tanto esperar.
Il mourra, il mourra, il mourra,Morirá, morirá, morirá,
il mourra le pigeon car c'est ça la mort quand on est seul.morirá el palomo porque así es la muerte cuando hay soledad.
Il regardera vers le ciel, il restera en volMirará hacía el cielo, quedará volando
il te remerciera pour ces souvenirste dará las gracias por esos recuerdos
et en croisant les ailes qui t'ont abritéey al cruzar las alas que te cobijaron
il étouffera dans ses rêves qui ne se sont pas réveillés.ahogará en sus sueños que no despertaron.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocío Durcal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: