Traducción generada automáticamente

Me refugié en tu juventud
Rocío Durcal
Je me suis réfugié dans ta jeunesse
Me refugié en tu juventud
Je me suis réfugié dans ta jeunesseMe refugié en tu juventud
Avec tant d'amour, avec tant d'amourCon tanto amor, con tanto amor
Que maintenant je suis là où tu esQue ahora estoy donde estas tu
Du soleil au soleil ... Du soleil au soleilDe sol a sol ... De sol a sol
Tu es arrivé au moment le plus précisTu llegaste en el momento mas preciso
Quand j'avais le plus besoin de compréhensionCuando mas yo necesito compresión
J'étais déjà déçue par la vieYo ya estaba decepcionada de la vida
Sans jamais croire à nouveau en l'amourSin creer nunca mas en el amor
J'ai voulu tant de fois et d'autres fois on m'a vouluYo he querido muchas veces y otras veces me han querido
Mais toutes ces fois avaient un goût d'oubliPero todas esas veces fueron con sabor a olvido
Tu me traites différemment, tu n'es pas comme ces gensTu me tratas diferente tu no eres como esa gente
Qui cherchent juste une aventure et rien de plusQue busca tan solamente una aventura y nada mas
Je n'ai jamais pu tomber amoureuse, je n'ai jamais eu rien de sérieuxNunca pude enamorarme, nunca tuve nada en serio
Chaque fois qu'on m'a parlé d'amourSiempre que de amor me hablaron
Ce n'étaient que des mots sans actesFueron palabras sin hechos
Tu es tout le contraire, juste ce que je demandaisTu eres todo lo contrario, justo lo que yo pedía
Tout le temps que je priais et qui ne m'était pas accordéTodo el tiempo que rezaba y no se me concedía
Merci mon dieu, tu es arrivéGracias a dios, llegaste tu
Avec tant d'amour ... Avec tant d'amourCon tanto amor ... Con tanto amor
Tu es arrivé au moment le plus précisTu llegaste en el momento mas preciso
Quand j'avais le plus besoin de compréhensionCuando mas yo necesito compresión
J'étais déjà déçue par la vieYo ya estaba decepcionada de la vida
Sans jamais croire à nouveau en l'amourSin creer nunca mas en el amor
J'ai voulu tant de fois et d'autres fois on m'a vouluYo he querido muchas veces y otras veces me han querido
Mais toutes ces fois avaient un goût d'oubliPero todas esas veces fueron con sabor a olvido
Tu me traites différemment, tu n'es pas comme ces gensTu me tratas diferente tu no eres como esa gente
Qui cherchent juste une aventure et rien de plusQue busca tan solamente una aventura y nada mas
Je n'ai jamais pu tomber amoureuse, je n'ai jamais eu rien de sérieuxNunca pude enamorarme, nunca tuve nada en serio
Chaque fois qu'on m'a parlé d'amourSiempre que de amor me hablaron
Ce n'étaient que des mots sans actesFueron palabras sin hechos
Tu es tout le contraire, juste ce que je demandaisTu eres todo lo contrario, justo lo que yo pedía
Tout le temps que je priais et qui ne m'était pas accordéTodo el tiempo que rezaba y no se me concedía
Merci mon dieu, tu es arrivéGracias a dios, llegaste tu
Avec tant d'amour ... Avec tant d'amourCon tanto amor ... Con tanto amor
Que maintenant je suis là où tu esQue ahora estoy donde estas tu
Du soleil au soleil ... Du soleil au soleilDe sol a sol ... De sol a sol



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocío Durcal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: