Traducción generada automáticamente

Perdonarte ¿Para Qué?
Rocio Quiroz
Forgive You, For What?
Perdonarte ¿Para Qué?
Get over me, forget meSupérame, olvídame
And think that it was just a dream what you lived with meY piensa que solamente fue un sueño lo que viviste conmigo
Get a gripUbícate
There won't be any more pages of the best story you've readQue ya no habrá más página' de la mejor historia que has leído
With that, I'm saying goodbyeYa con eso, me despido
Please, don't call me anymorePorfa, mejor no me llames
I don't even want you as a friendNo te quiero ni de amigo
Forgive you, for what?Perdonarte, ¿para qué?
So you can let me down again?¿Para que vuelvas a fallarme otra vez?
No, thanks a lotNo, muchas gracias
That joke isn't funny anymoreEse chiste ya no me hace gracia
You took too long, babeSe te hizo tarde, bebé
I warned you so many timesTanto que te lo avisé
But you didn't want to listenPеro no quisiste oír
And now your flight has leftY ya el avión se tе fue
Forgive you, for what?Perdonarte, ¿para qué?
So you can let me down again?¿Para que vuelvas a fallarme otra vez?
No, thanks a lotNo, muchas gracias
That joke isn't funny anymoreEse chiste ya no me hace gracia
You took too long, babeSe te hizo tarde, bebé
I warned you so many timesTanto que te lo avisé
But you didn't want to listenPero no quisiste oír
And now your flight has leftY ya el avión se te fue
Oh, it left youAy, se te fue
Get over me, forget meSupérame, olvídame
And think that it was just a dream what you lived with meY piensa que solamente fue un sueño lo que viviste conmigo
Get a gripUbícate
There won't be any more pages of the best story you've readQue ya no habrá más página' de la mejor historia que has leído
With that, I'm saying goodbye (saying goodbye)Ya con eso, me despido (me despido)
Please, don't call me (don't call me)Porfa, mejor no me llames (no me llames)
I don't even want you as a friendNo te quiero ni de amigo
Forgive you, for what?Perdonarte, ¿para qué?
So you can let me down again?¿Para que vuelvas a fallarme otra vez?
No, thanks a lot (thanks)No, muchas gracias (gracias)
That joke isn't funny anymore (anymore)Ese chiste ya no me hace gracia (gracia)
You took too long, babeSe te hizo tarde, bebé
I warned you so many timesTanto que te lo avisé
But you didn't want to listenPero no quisiste oír
And now your flight has leftY ya el avión se te fue
Forgive you, for what?Perdonarte, ¿para qué?
So you can let me down again?¿Para que vuelvas a fallarme otra vez?
No, thanks a lot (thanks)No, muchas gracias (gracias)
That joke isn't funny anymore (anymore)Ese chiste ya no me hace gracia (gracia)
You took too long, babeSe te hizo tarde, bebé
I warned you so many timesTanto que te lo avisé
But you didn't want to listenPero no quisiste oír
And now your flight has leftY ya el avión se te fue
Oh, it left youAy, se te fue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocio Quiroz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: