Traducción generada automáticamente

The Last Thing I'd Ever Do
Rock Mafia
Lo último que haría
The Last Thing I'd Ever Do
Podría ser modelo, podría conducir un benzShe could be a model, she could drive a benz
Pídeme que venga con su amiga modeloAsk me to come over with her model friend
Pero sé que eso te haría dañoBut i know that would hurt you
Y eso es lo último que haríaAnd that's the last thing i'd ever do
(lo último, lo último, lo último)(the last thing, the last thing, the last thing)
Podría ir a Las Vegas, hacer un Charlie SheenI could hit a vegas, do a charlie sheen
Despierta con dos strippers, pero chica que es sólo un sueñoWake up with two strippers, but girl that's just a dream
Porque sé que eso te mataríaCause i know that would kill you
Y eso es lo último que haríaAnd that's the last thing i'd ever do
(lo último, lo último, lo último, lo último)(the last thing, the last thing, the last thing, the last thing)
Lo último que hago es nunca hacerThe last thing i do is never ever do
Porque eres mi número uno, no puede haber número dosCause you're my number one, there can be no number two
Y cada dos segundos, otro corazón tentadoAnd every other second, another heart tempted
Pero yo diría que no, pero tengo mucho que perderBut i'd say i'm not, but i got too much to lose
Porque vales mil millones, digamos un billónCause you're worth in a billion, let's just say a trillion
Nunca te haré llorar, ni siquiera por un millónI won't ever make you cry, not even for a million
Nada vale la pena el precio, lo que sea perderteNothing's worth the price, whatever losing you
Porque nena, eso es lo último que haríaCause baby, that's the last thing i'd ever do.
Podía ver tu texto, pero olvídate de golpear tu barraI could see your text but forget to hit your bar
El espaciamiento te deja colgado,... en mi no es asíSpacing leave you hanging, … in my ain't like that
Pero nunca te abandonaréBut i never desert you
Porque eso es lo último que haríaCause that's the last thing i'd ever do
Lo último que hago es nunca hacerThe last thing i do is never ever do
Porque eres mi número uno, no puede haber número dosCause you're my number one, there can be no number two
Y cada dos segundos, otro corazón tentadoAnd every other second, another heart tempted
Pero yo diría que no, pero tengo mucho que perderBut i'd say i'm not, but i got too much to lose
Porque vales mil millones, digamos un billónCause you're worth in a billion, let's just say a trillion
Nunca te haré llorar, ni siquiera por un millónI won't ever make you cry, not even for a million
Nada vale la pena el precio, lo que sea perderteNothing's worth the price, whatever losing you
Porque nena, eso es lo último que haríaCause baby, that's the last thing i'd ever do.
Algún día el mundo se acabará, pero te tomaré la manoSomeday the world's gonna end but i'll be holding your hand
Espero que ambos regresemos y lo hagamos de nuevoI hope, we both come back and do it over again
Nunca voy a romper tu confianza, sólo vamos a ser sólo nosotrosI'll never gonna break your trust, it's only gonna be just us
Y todos los días es otro día teniendo que ganarloAnd everyday is another day having you win it
Podría hacer una promesa, pero nunca comprar tu anilloI could make a promise but never buy your ring
Ve y vuele mi dinero en cualquier otra cosaGo and blow my money on every other thing
Pero sé que eso te aplastaríaBut i know that would crush you
Y eso es lo último que haríaAnd that's the last thing i'd ever do
(lo último, lo último, lo último, lo último)(the last thing, the last thing, the last thing, the last thing)
Lo último que hago es nunca hacerThe last thing i do is never ever do
Porque eres mi número uno, no puede haber número dosCause you're my number one, there can be no number two
Y cada dos segundos, otro corazón tentadoAnd every other second, another heart tempted
Pero yo diría que no, pero tengo mucho que perderBut i'd say i'm not, but i got too much to lose
Porque vales mil millones, digamos un billónCause you're worth in a billion, let's just say a trillion
Nunca te haré llorar, ni siquiera por un millónI won't ever make you cry, not even for a million
Nada vale la pena el precio, lo que sea perderteNothing's worth the price, whatever losing you
Porque nena, eso es lo último que haríaCause baby, that's the last thing i'd ever do.
¿Alguna vez te he hechoEver do to you
Cariño, eso es lo último que haríaBaby, that's the last thing i'd ever do.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rock Mafia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: