Traducción generada automáticamente

Sister Christian / Just Like Paradise / Nothin' But a Good Time
Rock of Ages
Hermana Christian / Al igual que el paraíso / Nada más que un buen rato
Sister Christian / Just Like Paradise / Nothin' But a Good Time
Hermana Christian, oh ha llegado el momentoSister christian, oh the time has come
Y sabes que eres el único que dice, okAnd you know that you're the only one to say, ok
¿Dónde vas, qué buscas?Where you goin', what you looking for
Sabes que esos chicos no quieren jugar más contigoYou know those boys don't want to play no more with you
Es verdadIt's true
Es verdadIt's true
Es verdadIt's true
Es verdadIt's true
¡Sí! ¡Sí!Yeah!
Estás en cocheYou're motoring
¿Cuál es tu precio para el vuelo?What's your price for flight?
¿En encontrar al Sr. correcto?In finding Mr. right?
Estarás bien esta nocheYou'll be all right tonight
Esto debe ser como vivir en el paraísoThis must be just like livin' in paradise
¡Y no quiero ir a casa!And I don't wanna go home!
Esto debe ser como vivir en el paraísoThis must be just like livin' in paradise
¡Y no quiero ir a casa!And I don't wanna go home!
¡Sí, sí, sí!Yeah, yeah, yeah!
Chica, has sido hecha para estoGirl, you've been meant for this,
¡Desde que naciste! (¡Desde que nació!)Since you were born! (Since she was born!)
No hay problemas ahora (La costa está despejada)No problems now (The coast is clear)
¡Es sólo la calma antes de la tormenta!It's just the calm before the storm!
Esto debe ser como vivir en el paraíso (Paraíso!)This must be just like livin in paradise (Paradise!)
¡Y no quiero ir a casa!And I don't wanna go home!
¡Ay!Ow!
Ni un centavo, no puedo pagar mi alquilerNot a dime, I can't pay my rent,
Apenas puedo sobrevivir la semanaI can barely make it through the week.
El sábado por la noche me gustaría conocer a mi chicaSaturday night I'd like to meet my girl,
Pero ahora no puedo llegar a fin de mesBut right now I can't make ends meet.
Siempre trabajo esclavizándome todos los díasI'm always workin' slavin' every day
Tengo que tener un descanso de ese mismo viejo “mismo viejoGotta get a break from that same ol' same ol'
Necesito una oportunidad para escaparmeI need a chance just to get away
Si pudieras oírme pensar, esto es lo que diríaIf you could hear me think, this is what I'd say:
No necesito nada más que pasarlo bienDon't need nothin' but a good time
¿Cómo puedo resistirme?How can I resist?
No estoy buscando nada más que pasarlo bienAin't lookin' for nothin' but a good time,
¡Y no es mejor que esto!And it don't get better than this!
Dicen que gasto mi dinero en mujeres y vinoThey say I spend my money on women and wine,
Pero no podía decirte dónde pasé anocheBut I couldn't tell you where I spent last night
Siento mucho la forma en la que estoyI'm really sorry about the shape I'm in
Me gusta mi diversión de vez en cuandoI just like my fun every now and then
Siempre trabajo esclavizándome todos los díasI'm always workin' slavin' every day
Tengo que alejarme de ese mismo viejo “mismo viejoGotta get away from that same ol' same ol'
Necesito una oportunidad para escaparmeI need a chance just to get away
Si pudieras oírme pensar que esto es lo que diríaIf you could hear me think this is what I'd say:
No necesito nada más que pasarlo bienDon't need nothin' but a good time
¿Cómo puedo resistirme?How can I resist?
No estoy buscando nada más que pasarlo bienAin't lookin' for nothin' but a good time,
¡Y no es mejor que esto!And it don't get better than this!
¿Ves? Brindo por todos nosotrosYou see I raise a toast to all of us
Que nos rompen la espalda todos los díasWho are breakin' our backs every day
Si querer la buena vida es un crimen asíIf wantin' the good life is such a crime
Señor, entonces aléjameLord, then put me away
¡Por ti!Here's to ya!
(Ow!)(Ow!)
(Oh sí!)(Oh yeah!)
No necesito nada más que pasarlo bienDon't need nothin' but a good time
¿Cómo puedo resistirme?How can I resist?
No estoy buscando nada más que pasarlo bienAin't lookin' for nothin' but a good time,
¡Y no es mejor que esto!And it don't get better than this!
No estoy buscando nada más que pasar un buen ratoAin't lookin' for nothin' but a good time
(Esto debe ser como vivir en el paraíso!)(This must be just like livin' in paradise!)
¿Cómo puedo resistirme?How can I resist?
No estoy buscando nada más que pasar un buen ratoAin't lookin' for nothin' but a good time
(¡Y no quiero ir a casa!)(And I don't wanna go home!)
¡Y no es mejor que esto!And it don't get better than this!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rock of Ages y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: