Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 192
Letra

Más Alto

Higher

El comienzo siempre surge de repente como un rayo que corta el airesou hajimari wa itsumo totsuzen ni hirameku INADZUMA no gotoku kirisaku
Preparándome para el nuevo proyecto, voy a bajar con nuevas letrasawatete kamaeru shinki PUROJEKUTO I'm gonna get down with the new lyrics
Sin mirar hacia atrás, sin dudar, saco el ritmo en Beroshitiniramu MATORIKUSU orosoka ni sezu BEROSHITI de hikidasu Groove & The rhythm
Cuando algo nuevo está a punto de nacer, mi alma está a punto de volaratarashii nanika ga umareru toki My soul is just about to fly

En 2004 estaba en el barro, sin nadie para ayudarmeBack in 2004 I was down in the mud, with nobody there to help me up
Cada vez que me derribaban, me levantaba y escupía en este micrófonouchinomesareru tabi ni tachiagari kono MAIKU de tsuba wo tobasu

Aplausos, aplausos, de nuevo resonando en este escenario, tú también deberías poder hacerloClap, clap mata uchi narasu kono MUUDO de kimi mo yarareru hazu
Tienes que sacar tus preocupaciones, seguir moviéndote, tenemos rapidez, la señal de un nuevo comienzoYou gotta spit your worries out ugoki tsudzukeru We got quickness ugokidasu hajimari no aizu

Uno por el dinero y dos por el espectáculo (qué)One for the money and two for the show (what)
Prepárate para subir, vamos a empezarThere to get ready agatte kimashou
Con solo ese zumbido, me elevo (qué, qué)kakinarasu hizumi sore dake de I get higher (what, what)
Así que todos en la casa, abre los ojos, escucha el latido, inclina la cabezaSo everybody in the house me wo hiraite hibiku kodou ni mimi wo katamukete
Cuando ese sonido resuene, te llevaremos más altosono oto ga hibiki watareba We'll take you higher

Porque no tengo nada que perder, sigo de pieBecause I got nothing to lose tachi tsudzukeru
La idea fría es la mejor táctica, extraordinariatsumeta AIDIA wa saikouhou no waza no tsuranari extraordinary
Para cruzar un mundo aún desconocido, vamos a ser el próximo sonidomada minu sekai ni wataru tame ni narasou tsugi no oto wo
Despierten, hermanitas, es hora de irWake up little sisters it's time time to go
Tenemos rapidez, la señal de un nuevo comienzoWe got quickness ugokidasu hajimari no aizu

Uno por el dinero y dos por el espectáculo (qué)One for the money and two for the show (what)
Prepárate para subir, vamos a empezarThere to get ready agatte kimashou
Con solo ese zumbido, me elevo (qué, qué)kakinarasu hizumi sore dake de I get higher (what, what)
Así que todos en la casa, abre los ojos, escucha el latido, inclina la cabezaSo everybody in the house me wo hiraite hibiku kodou ni mimi wo katamukete
Cuando ese sonido resuene, te llevaremos más altosono oto ga hibiki watareba We'll take you higher

Despierten, despierten, aún no ha terminado, todos, ¡aplaudan, aplaudan con esta pasión!Wake up, wake up mada owaranaize minna big up, big up kono mama no jounetsu de
Veni, vidi, vici, como el CésarVeni, vidi, vici just like da JURIUSU SHIIZAA
Dijo después de conquistar el sudeste asiáticoSaid after he conquered shou AJIA
Sin mirar hacia atrás, sin dudar, saco el ritmo en Beroshitiniramu MATORIKUSU orosoka ni sezu BEROSHITI de hikidasu Groove & the rhythm
El ritmo es todo lo que tenemos, mi alma está a punto de volarGroove & The rhythm is all we got kakimawasu my soul is just about to fly

Uno por el dinero y dos por el espectáculo (qué)One for the money and two for the show (what)
Prepárate para subir, vamos a empezarThere to get ready agatte kimashou
Con solo ese zumbido, me elevo (qué, qué)kakinarasu hizumi sore dake de I get higher (what, what)
Así que todos en la casa, abre los ojos, escucha el latido, inclina la cabezaSo everybody in the house me wo hiraite hibiku kodou ni mimi wo katamukete
Cuando ese sonido resuene, te llevaremos más altosono oto ga hibiki watareba We'll take you higher

Uno por el dinero y dos por el espectáculo (qué)One for the money and two for the show (what)
Prepárate para subir, vamos a empezarThere to get ready agatte kimashou
Con solo ese zumbido, me elevo (qué, qué)kakinarasu hizumi sore dake de I get higher (what, what)
Así que todos en la casa, abre los ojos, escucha el latido, inclina la cabezaSo everybody in the house me wo hiraite hibiku kodou ni mimi wo katamukete
Cuando ese sonido resuene, te llevaremos más altosono oto ga hibiki watareba We'll take you higher


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rock'a'trench y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección