Traducción generada automáticamente
No Tengo Tiempo
Rockdrigo González
Ich habe keine Zeit
No Tengo Tiempo
Ich reite auf Träumen, unnötig und zerbrochenCabalgo sobre sueños, innecesarios y rotos
Illusorischer Gefangener, in diesem Alltag-DschungelPrisionero iluso, de esta selva cotidiana
Und wie ein trockenes Blatt, das im Wind umherirrtY como hoja seca, que vaga en el viento
Flug im Kopf, über Geschichten aus BetonVuelo imaginario, sobre historias de concreto
Ich segle auf dem Meer, der genauen DingeNavego en el mar, de las cosas exactas
Eingeklemmt in Momenten, von abgedroschenen SemantikenEnclavado en momentos, de semánticas gastadas
Und wie eine Wolke, die am Himmel gemeißelt istY cual si fuera una nube, esculpida sobre el cielo
Zeichne unzufrieden, meine Spuren im WinterDibujo insatisfecho, mis huellas en el invierno
Denn ich habe keine Zeit, mein Leben zu ändernYa que yo, no tengo tiempo de cambiar mi vida
Die Maschine hat mich zu einem verschwommenen Schatten gemachtLa maquina me ha vuelto una sombra borrosa
Obwohl ich die gleiche Schraube bin, die deine Augen geleugnet habenAunque soy la misma tuerca que han negado tus ojos
Weiß ich, dass ich noch Zeit habe, in einem Hafen anzulegenSé que aún tengo tiempo para atracar en un puerto
Automatischer Gang, auf einem Teppich aus StatuenCamino automático, en una alfombra de estatuas
Kauend in meinem Kopf, die bekanntesten WahrheitenMasticando en mi mente, las verdades más sabidas
Und wie ein wilder Wolf, der seinen Weg verloren hatY como lobo salvaje, que ha perdido su camino
Habe ich meine Taschen gefüllt, mit Trümmern des SchicksalsHe llenado mis bolsillos, con escombros del destino
Weißt du, ich steuere unermüdlich, in meinem Cyber-SchiffSabes que, manejo implacable, en mi nave cibernética
Durch dieses Labyrinth, der toten PlanetenEntre aquel laberinto, de los planetas muertos
Und wie der Schaum, eines BiermarkeY cual si fuera la espuma, de un marca de cerveza
Hat mir eine Marke bereits die Form meines Kopfes verkauftUna marca me ha vendido ya la forma de mi cabeza
Denn ich habe keine Zeit, mein Leben zu ändernYa que yo, no tengo tiempo de cambiar mi vida
Die Maschine hat mich zu einem verschwommenen Schatten gemachtLa maquina me ha vuelto una sombra borrosa
Obwohl ich die gleiche Schraube bin, die deine Augen geleugnet habenAunque soy la misma tuerca que han negado tus ojos
Weiß ich, dass ich noch Zeit habe, in einem Hafen anzulegenSé que aún tengo tiempo para atracar en un puerto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rockdrigo González y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: