Traducción generada automáticamente
Goodbye Yellow Brick Road
Rocketman
Adiós Yellow Brick Road
Goodbye Yellow Brick Road
¿Cuándo vas a bajar?
When are you gonna come down?
¿Cuándo vas a aterrizar?
When are you goin' to land?
Debería haberme quedado en la granja
I should've stayed on the farm
Debí haber escuchado a mi viejo
I should have listened to my old man
Tal vez consigas un reemplazo
Maybe you'll get a replacement
Hay muchos como yo para ser encontrado
There's plenty like me to be found
Mongrels que no tienen ni un centavo
Mongrels who ain't got a penny
Sniffin 'para tidbits como tú en el suelo
Sniffin' for tidbits like you on the ground
Así que adiós, camino de ladrillos amarillos
So goodbye, yellow brick road
Donde los perros de la sociedad aullan
Where the dogs of society howl
No puedes plantarme en tu ático
You can't plant me in your penthouse
Voy a volver a mi arado
I'm goin' back to my plough
De vuelta al aullador, viejo búho en el bosque
Back to the howling, old owl in the woods
Cazando el sapo cornoso
Hunting the horny-back toad
Oh, finalmente he decidido que mis futuras mentiras
Oh, I've finally decided my future lies
Más allá de la carretera de ladrillos amarillos
Beyond the yellow brick road
Entonces, ¿qué crees que harás?
So what do you think you'll do, then?
Apuesto a que derribarán tu avión
Bet they'll shoot down your plane
Te llevará un par de vodka y tónicos
It'll take you a couple of vodka and tonics
Para volver a ponerse de pie
To set you on your feet again
Sabes que no pueden retenerte para siempre
You know they can't hold you forever
No me he apuntado contigo
I didn't sign up with you
No soy un regalo para que tus amigos abran
I'm not a present for your friends to open
Este chico es demasiado joven para cantar blues, ah, ah
This boy's too young to be singing the blues, ah, ah
Así que adiós, camino de ladrillos amarillos
So goodbye, yellow brick road
Donde los perros de la sociedad aullan
Where the dogs of society howl
No puedes plantarme en tu ático
You can't plant me in your penthouse
Voy a volver a mi arado
I'm goin' back to my plough
De vuelta al aullador, viejo búho en el bosque
Back to the howling, old owl in the woods
Cazando el sapo cornoso
Hunting the horny-back toad
Oh, finalmente he decidido que mis futuras mentiras
Oh, I've finally decided my future lies
Más allá del camino de ladrillos amarillos, ah, ah
Beyond the yellow brick road, ah, ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rocketman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: