visualizaciones de letras 10.180

Saturday Night's Alright (For Fighting)

Rocketman

Letra

Significado

A Noite de Sábado É Legal (Para Lutar)

Saturday Night's Alright (For Fighting)

Está ficando tarde, você viu meus amigos?It's getting late, have you seen my mates?
Mamãe, me diga quando os garotos chegarem aquiMa, tell me when the boys get here
São sete horas e eu quero rockIt's seven o'clock and I wanna rock
Quero com barriga cheia de cervejaWanna get a belly full of beer
Meu velho é mais bêbado do que um barril cheio de macacosMy old man's drunker than a barrel full of monkeys
E minha velha senhora, ela não se importaAnd my old lady, she don't care
Minha irmã parece fofa em seu aparelho e botasMy sister looks cute in her braces and boots
E um punhado de graxa no cabeloA handful of grease in her hair

Oh, não nos dê nenhum de mau-humorOh, don't give us none of your aggravation
Estamos fartos da sua disciplinaWe had it with your discipline
Porque a noite de sábado é legal para lutarOh, Saturday night's alright for fighting
Tenha um pouco de açãoGet a little action in
Ficar tão oleoso quanto um trem a dieselGet about as oiled as a diesel train
Vou ficar nessa dança a noite todaGonna set this dance alight
Porque sábado a noite é a noite que eu gosto'Cause Saturday night's the night I like
Sábado à noite está legal, legal, legal, oohSaturday night's alright, alright, alright, ooh

Bem, eles estão bem apertados aqui esta noiteWell, they're packed pretty tight in here tonight
Estou à procura de uma boneca que me veja bemI'm looking for a dolly who'll see me right
Eu posso usar um pouco dos meus músculo para conseguir o que precisoI may use a little muscle to get what I need
Eu posso beber uns drinks e gritar: ela está comigo!I may sink a little drink and shout out: She's with me!
Alguns dos sons que eu realmente gostoA couple of the sounds that I really like
São os sons de canivetes e motocicletasAre the sounds of a switchblade and a motorbike
Eu sou um produto juvenil da classe trabalhadoraI'm a juvenile product of the working class
Cujo melhor amigo flutua no fundo de um copoWhose best friend floats in the bottom of a glass

Sábado, sábado e sábadoSaturday! Saturday! Saturday!
Sábado, sábado e sábadoSaturday! Saturday! Saturday!
Sábado, sábado, sábado à noite é legalSaturday! Saturday! Saturday night's alright
Sábado, sábado e sábadoSaturday! Saturday! Saturday!
Sábado, sábado e sábadoSaturday! Saturday! Saturday!
Sábado, sábado, sábado à noite é legalSaturday! Saturday! Saturday night's alright
Luta!Fight"

Oh, não nos dê nenhum de mau-humorOh, don't give us none of your aggravation
Estamos fartos da sua disciplinaWe had it with your discipline
Porque a noite de sábado é legal para lutarSaturday night's alright for fighting
Tenha um pouco de açãoGet a little action in
Ficar tão oleoso quanto um trem a dieselGet about as oiled as a diesel train
Vou ficar nessa dança a noite todaGonna set this dance alight
Porque sábado a noite é a noite que eu gosto'Cause Saturday night's the night I like
Sábado à noite está legal, legal, legal, oohSaturday night's alright, alright, alright, ooh

Sábado, sábado e sábadoSaturday! Saturday! Saturday!
Sábado, sábado e sábadoSaturday! Saturday! Saturday!
Sábado, sábado, sábado à noite tudo bemSaturday! Saturday! Saturday night's alright

Escrita por: Bernie Taupin / Elton John. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mariana y traducida por Fillipe. Revisión por Diogo. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocketman y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección