Traducción generada automáticamente

Every Man's Got A Mountain
Rockie Lynne
Cada hombre tiene una montaña
Every Man's Got A Mountain
No es fácil: el camino de la vida, no es fácil.It ain't easy: the road of life, it ain't easy.
No importa si eres negro o blanco,It don't matter if you're black or white,
Nadie viaja gratis.Nobody rides for free.
Bien, créeme, la vida es un viaje agridulce,Well, believe me, life is a bitter-sweet journey,
Y todos los que comienzan en la cuna,An' everybody that starts out in the cradle,
Terminan en la tumba.Still ends up in the grave.
Cada hombre tiene una montaña que escalar:Well, every man's got a mountain to climb:
Tiene su propia cruz que cargar.He's got his own cross to bear.
Cada día es solo otro paso que das,Well, every day's just another step you take,
En el camino que te lleva allí.On the road that takes you there.
En el camino que te lleva allí.On the road that takes you there.
Puede que seas un niño rico viviendo en la abundancia,Well, you might be a rich kid livin' on milk and honey,
Viviendo del dinero de papá.Livin' off your Daddy's money.
Pero el dinero no lo es todo.But money ain't everything.
No puede comprar el perdón; seguro que no puede comprar la salvación.Can't buy forgiveness; it sure can't buy salvation.
Pero puede adormecer tus sentidos,But it can numb your senses,
Y empañar tus anillos dorados.And tarnish your golden rings.
Cada hombre tiene una montaña que escalar:Well, every man's got a mountain to climb:
Tiene su propia cruz que cargar.He's got his own cross to bear.
Cada día es solo otro paso que das,Well, every day's just another step you take,
En el camino que te lleva allí.On the road that takes you there.
En el camino que te lleva allí.On the road that takes you there.
Puedes no tener nada y aún tenerlo todo;You can have nothin' an' still have it all;
Ser un ciego y aún ver.Be a blind man and still see.
Puedes estar encerrado en una celda,You can be locked up in a cell,
Pero tu corazón aún puede ser libre.But your heart can still be free.
(Tu corazón aún puede ser libre.)(Your heart can still be free.)
No es fácil: el camino de la vida, no es fácil.It ain't easy: the road of life, it ain't easy.
Todos tienen una cruz que cargar,Everybody's got a cross to bear,
En el camino que te lleva allí.On the road that takes you there.
(Oh, llévame allí.)(Aw, take me there.)
Pausa instrumental.Instrumental break.
Puedes no tener nada y aún tenerlo todo;You can have nothin' an' still have it all;
Ser un ciego y aún ver.Be a blind man and still see.
Puedes estar encerrado en una celda,You can be locked up in a cell,
Pero tu corazón aún puede ser libre.But your heart can still be free.
(Tu corazón aún puede ser libre.)(Your heart can still be free.)
No es fácil: el camino de la vida, no es fácil.It ain't easy: the road of life, it ain't easy.
Todos tienen una cruz que cargar,Everybody's got a cross to bear,
En el camino que te lleva allí.On the road that takes you there.
Sí, todos tienen una cruz que cargar,Yeah, everybody's got a cross to bear,
En el camino que te lleva allí.On the road that takes you there.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rockie Lynne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: