Traducción generada automáticamente

The Only Reason
Rockie Lynne
La Única Razón
The Only Reason
Cuatro y media de la mañana, 28 de julio,Four-thirty a.m., July 28,
En medio de una tormenta, sin tocar el freno,In the middle of a storm, never touching the brake,
Conduje como un demonio,I drove like a bat outta hell,
Por esa solitaria carretera de cuatro carriles.Down that lonely ol' four-lane.
Con las brillantes luces de Houston desapareciendo detrás,With the bright lights of Houston just fadin' behind,
Mis neumáticos destrozando el camino hacia la línea estatal.My tires tearin' up the road t'ward the state-line.
Estaba dejando el gran estado de la Estrella Solitaria,I was leavin' the great Lone Star state,
Que amaba, para siempre.That I loved, for good.
Por el amor de una buena mujer que vive en Luisiana,For the love of a good woman who lives in Louisiana,
En un bayou junto al río con la luna en su cabello.On a bayou by the river with the moon in her hair.
Y cuando llegue allí, me arrodillaré,And when I get there, I'm gonna get down on one knee,
Porque donde sea que ella esté, chico, ese es mi hogar.'Cause wherever she is, boy, that's home for me.
No me malinterpretes:Don't get me wrong:
El amor es la única razón por la que dejaría Texas;Love's the only reason I'd ever leave Texas;
Ella es la única razón por la que me quedaría lejos.She's the only reason I'd ever stay gone.
Cerca de Baton Rouge, estaba cambiando de opinión,Just about Baton Rouge, I was changin' my mind,
Pensando en todas las cosas que dejaría atrás.Thinkin' 'bout all the things I'd be leavin' behind.
Como un amanecer en el Río Rojo,Like a Red River sunrise,
Y las estrellas en una noche en Galveston.And the stars on a Galveston night.
Por el amor de una buena mujer que vive en Luisiana,For the love of a good woman who lives in Louisiana,
En un bayou junto al río con la luna en su cabello.On a bayou by the river with the moon in her hair.
Y cuando llegue allí, me arrodillaré,And when I get there, I'm gonna get down on one knee,
Porque donde sea que ella esté, chico, ese es mi hogar.'Cause wherever she is, boy, that's home for me.
No me malinterpretes:Don't get me wrong:
El amor es la única razón por la que dejaría Texas;Love's the only reason I'd ever leave Texas;
Y ella es la única razón por la que me quedaría lejos.An' she's the only reason I'd ever stay gone.
Como una larga noche solitaria,Like a long lonely night,
Preguntándome dónde pasaría el resto de mi vida.Wonderin' where I'd spend the rest of my life.
Yéndome, como un viejo cardo rodando,Gone, like an old tumbleweed,
Buscando un lugar que no puede encontrar para llamar hogar.Rollin' his way a place he can't find to call home.
Por el amor de una buena mujer que vive en Luisiana,For the love of a good woman who lives in Louisiana,
En un bayou junto al río con la luna en su cabello.On a bayou by the river with the moon in her hair.
Y cuando llegue allí, me arrodillaré,And when I get there, I'm gonna get down on one knee,
Porque donde sea que ella esté, chico, ese es mi hogar.'Cause wherever she is, boy, that's home for me.
No me malinterpretes:Don't get me wrong:
El amor es la única razón por la que dejaría Texas;Love's the only reason I'd ever leave Texas;
Y ella es la única razón por la que me quedaría lejos.An' she's the only reason I'd ever stay gone.
El amor es la única razón por la que dejaría Texas;Love's the only reason I'd ever leave Texas;
Y tú eres la única razón por la que me quedaría lejos.An' you're the only reason I'd ever stay gone.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rockie Lynne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: