Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26.667

Roll Or Die

Rockit Gaming

Letra

Significado

Rollo o Die

Roll Or Die

Tirar o morirRoll or Die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'
Tirar o morirRoll or Die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'
Tirar o morirRoll or Die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'
Tirar o morirRoll or Die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'

Sintiéndose frenético en el pánico botánicoFeelin' frantic in the botanic panic
Con el Root Pack tocandoWith the Root Pack jammin'
Ahora nos sentimos orgánicosNow we're feelin' organic
Me estoy llenando comiendo todas estas verdurasGettin' full eatin' all these vegetables
Patata, una cebollaPotato, an onion
Un psicópata con aspecto de zanahoriaA carrot lookin' psycho

Goopy Le Grande te mata en primer gradoGoopy Le Grande kill you in the first degree
Descansa en paz con un jefe como yoRest in peace with a boss like me
Saltando hacia arriba y hacia abajo con un salto globularBouncin' up and down with a globbity hop
Soy un boxeador escurridizo con mis guantes de boxeoI'm a slippery slugger with my boxing gloves

Agitando esas alas hasta el cieloFlappin' those wings all the way in the sky
Soy el zepelín amenazante, ven y únete a la luchaI'm the threatening zeppelin come on and join the fight
Me llaman Hilda Berg, estoy en mi mejor momentoThey call me Hilda Berg, I'm on an all-time high
Sacando a los cupheads flotando en la nube nueveTakin' out you cupheads float up on cloud nine

Entra en mi furia floral, preocupándoteCome into my floral fury, gettin' worried
Las alergias se intensifican y la visión se vuelve borrosaAllergies actin' up, vision gettin' blurry
Clavel Cagney, causando frustraciónCagney Carnation, causin' frustration
Dejo caer semillas sobre ti. Traigo la polinizaciónDroppin' seeds on top of you I bring the pollination

Despiértanos por dentroWake us up inside
'Porque los jefes son dueños de la noche'Cause the bosses own the night
Dice el contrato que firmamosSays the contract that we signed
Porque rodamos o morimos'Cause we roll or die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'
Juegue con nuestro tiempoGamble with our time
Porque la suerte está de nuestro ladoBecause chance is on our side
¿Los retirarás o los apilarás en grandes cantidades?Will you fold or stack 'em high?
Porque rodamos o morimos'Cause we roll or die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'

Tirar o morirRoll or Die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'
Tirar o morirRoll or Die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'
Tirar o morirRoll or Die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'
Tirar o morirRoll or Die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'

Almas luchadoras desde que éramos renacuajosFightin' souls ever since we've been some tadpoles
Preparando un puñetazo, formando un equipo doble para tomar el controlWindin' up a punch, double team 'em take control
Llámanos Clip Joint Calamity, tendrás que gritar blasfemiasCall us Clip Joint Calamity, you'll have to scream profanity
Mientras acumulas pérdidas, te has convertido en otra víctimaWhile stackin' up your losses, you've become another casualty

Ahora no lo voy a endulzar, soy el mejor, destinado a ganarNow I won't sugarcoat it, I'm the greatest, bound to win
Baronesa Van Bon Bon, soy la reina de los dulces del pecadoBaroness Van Bon Bon, I'm the candy queen of sin
Le falta barbilla, lo puedo ver, otros demonios se asustanLackin' chin, I can see it, other demons gettin' scared
En Sugarland Shimmy, hombre, será mejor que vengas preparadoIn the Sugarland Shimmy man, you better come prepared

Si te quedas cerca de esta pirámide, seguramente estarás en peligroYou hang around this pyramid you're bound to be in peril
Porque el genio no concede deseos y esta marioneta actúa salvajemente'Cause the genie don't grant wishes, and this puppet's actin' feral
Golpeando tazas y jarros, nunca puedes soportar el calorSlappin' cups and mugs around, you can never take the heat
El Maestro Demonio te tiene ahogado en una racha, siempre juega para quedarseMaster Demon's got you chokin' on a streak, always play for keeps

Ven al carnaval y pasa el rato con el payasoCome into the carnival and hang out with the clown
Beppi no muerde, juro que es seguro, así que bajaBeppi doesn't bite, swear it's safe so come on down
Hemos estado entreteniendo a los demonios por más tiempo del que tú has estado vivoWe've been entertaining demons longer than you've been alive
Ven y mira lo que pasa si te das un paseo, echa un vistazo al interiorCome and see what happens if you take a ride, take a look inside

Despiértanos por dentroWake us up inside
'Porque los jefes son dueños de la noche'Cause the bosses own the night
Dice el contrato que firmamosSays the contract that we signed
Porque rodamos o morimos'Cause we roll or die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'
Juegue con nuestro tiempoGamble with our time
Porque la suerte está de nuestro ladoBecause chance is on our side
¿Los retirarás o los apilarás en grandes cantidades?Will you fold or stack 'em high?
Porque rodamos o morimos'Cause we roll or die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'

Tirar o morirRoll or Die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'
Tirar o morirRoll or Die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'
Tirar o morirRoll or Die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'
Tirar o morirRoll or Die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'

Soy dueño del aire, no te atrevas a probarme, mejor ten miedoI own the air, don't you dare to try me, better be scared
En esta casa hay más que yo, así que tengan cuidadoI got more than just myself in this house, so be aware
Que mi hijo y yo tenemos esta pelea bajo controlThat me and my son have got this fight on lock
Puedo ver que tu tiempo está llegando a su finI can see your time is comin' to an end
¡Tic, tac, ah!Tick tock-ah!

Mi-mi-mi-mi fuego, es un deseo ardienteMy-my-my-my fire, is a burnin' hot desire
Ttt-para llevarte abajo como estas nubes te llevan más altoT-t-t-to take you down as these clouds they take you higher
Pero debes saber que tengo tres cabezas, que te mantendrán mareadoBut know that I got three heads, They're gonna keep you spun
Mira cómo el fuego marcha hacia ti desde mi lenguaWatch the fire march comin' for you off my tongue

Vaya, te ves delicioso ahora, por favor no te apresuresDang, you look tastey now, please don't be hasty
Quiero tomarte, hacerte mía, nunca podré dejar mi colmenaI wanna take you, make you mine, never can leave my hive
¿Quieres venir a ponerme a prueba? ¿Vas a intentar desafiarme?Wanna come test me? Gonna try to contest me?
Soy la abeja reina Cuphead, nada puede vencerme, ¡ah!I'm the queen bee Cuphead, nothing can best me, ah!

¡Yar har har! Aquí el capitán BrineybeardYar har har! Captain Brineybeard here
Solo tengo un ojo, pero puedo ver que tu fin está cercaOnly got one eye, but I can see your end is near
Así que dale lo mejor de ti a este poderoso explorador marinoSo give it your best shot to this mighty sea rover
¿Eso es todo lo que tienes? ¿Por qué no me despiertas cuando termine?Is that all you got? Why don't you wake me when it's over?

Despiértanos por dentroWake us up inside
'Porque los jefes son dueños de la noche'Cause the bosses own the night
Dice el contrato que firmamosSays the contract that we signed
Porque rodamos o morimos'Cause we roll or die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'
Juegue con nuestro tiempoGamble with our time
Porque la suerte está de nuestro ladoBecause chance is on our side
¿Los doblarás o los apilarás en alto?Will you fold or stack 'em high?
Porque rodamos o morimos'Cause we roll or die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'

Tirar o morirRoll or Die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'
Tirar o morirRoll or Die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'
Tirar o morirRoll or Die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'
Tirar o morirRoll or Die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'

Fanático dramático, nos subimos al escenarioDramatic fanatic, we're gettin' up on the stage
Una gran ola se abre paso, tercera fase de mi juegoA big wave works its way, third phase of my game
Están huyendo, la ira de Starlet te dará miedoThey're runnin' away, Starlet's rage'll make you afraid
Dame una ovación porque protagonizaste mi obraGive me an ovation 'cause you starred in my play

Aquí Werner Werman, llámame murinoWerner Werman here, call me a murine
Mi cañón dispara fuerte, me dispararon desde un resorteMy cannon fires loud, got shot from a spring
Corrientes de fuego ardiendo, partiéndote por las costurasFire streams burnin' up, splittin' you at the seams
Fase final de un gato, estoy controlando su cerebroFinal phase a cat, I'm controllin' its brain

¡El doctor Kahl ha vuelto! Te convertiré en chatarraDoctor Kahl is back! I'll turn you to scrap
Con mi robot, en el depósito de chatarra, disparando bombasWith my robot, in the junkyard, shootin' out bombs
Haz lo mejor que puedas, destroza su pecho, su corazón es un desastreDo your best, shatter his chest, heart is a mess
Créame cuando le digo que mi diamante es la verdadera pruebaTrust me when I say my diamond's the real test

Cala María, sirena del mar, síCala Maria, mermaid of the sea, yeah
Los peces son mis amigos, podrían matarte en su tiempo libreFishes are my friends, they could kill you in their leisure
Mírame a los ojos y te enfriaré hasta los huesosLook into my eyes, chill you down to the bone
Te petrificará rápidamente y convertirá tu taza en piedraIt'll petrify you quick, turn your cup into stone

Despiértanos por dentroWake us up inside
'Porque los jefes son dueños de la noche'Cause the bosses own the night
Dice el contrato que firmamosSays the contract that we signed
Porque rodamos o morimos'Cause we roll or die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'
Juegue con nuestro tiempoGamble with our time
Porque la suerte está de nuestro ladoBecause chance is on our side
¿Los retirarás o los apilarás en grandes cantidades?Will you fold or stack 'em high?
Porque rodamos o morimos'Cause we roll or die
Tirar o morirRoll or Die
RodandoRollin'

¡Todos a bordo, el expreso fantasma!All aboard, the phantom express!
Somos un desastre esquelético, ¿tienes algún problema que resolver?We're a skeletal mess, you got a bone to pick?
Cuida tu espalda, en mis huellasWatch your back, on my tracks
¡Antes de que suba la temperatura y vea como se te rompen las tazas!Before I turn the heat up and watch your cups go crack!

Será mejor que lo pienses dos veces antes de tirar los dadosYou better think twice, before you roll the dice
Porque tienes una vida, así que más vale que la aproveches bien'Cause you got one life, so you better get it right
Soy un tipo disfrazado, que lleva una pajarita moradaI'm a guy in disguise, wearin' a purple bow tie
Con una sonrisa tan grande que te hará bizcoWith a grin so big, It'll make you go cross-eyed

Has llegado hasta aquí, ha sido un momento infernalYou made it this far, it's been a hell of a time
¿Recuerdas cuando te dije que serías libre? Bueno, mentíRemember when I said? You'd be free? Well I lied
Estás en mi casa ahora, las llamas te rodearánYou're in my house now, the flames they will surround
Prepárate para tu muerte, nos adentraremos profundamente en la tierraGet ready for your death, we're goin' deep underground


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rockit Gaming y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección