Transliteración y traducción generadas automáticamente
Shooting Star
Rockman Holic
Sternschnuppe
Shooting Star
Als wäre ich mit einem seltsamen Fluch belegt
おかしな呪いをかけられたように
Okashina noroi o kakerare ta you ni
Die Welt wird von Hitze erfasst
熱におかされてゆく世界
Netsu ni okasare te yuku sekai
Die verrückten Zahnräder
狂い出した歯車は
Kuruidashi ta haguruma wa
Kann niemand aufhalten
誰にも止められないまま
Dare ni mo tomerare nai mama
Das Überhitzen knirscht weiter
キシミ続けるオーバーヒート
Kishimitsuzukeru overheat
Es gibt Dinge, die man nicht aufgeben darf
あきらめちゃいけないものがある
Akirame cha ike nai mono ga aru
"Bitte, rette die Welt"
"Please, rescue the world\"
"Please, rescue the world"
"Bitte, rette einfach die Welt"
"Please, just save the world\"
"Please, just save the world"
Eine Stimme ruft nach dir, so weine!
あなたを呼ぶ声そうcry!
Anata o yobu koe so cry!
In einer Welt, die in Albträume stürzt und zittert
悪夢に落とされて怯える世界で
Akumu ni otosare te obieru sekai de
Das Licht, das den Wind durchschneidet, ist alles
風を切り裂いた光のすべて
Kaze o kirisai ta hikari no subete
Die Tränen gefärbter Himmel erleuchtet die Sternschnuppe
涙に染まった空照らす流れ星
Namida ni somatta sora terasu nagareboshi
Um das Lächeln zurückzugewinnen
笑顔を取り戻すため
Egao o torimodosu tame
Sei sanft und stark, leuchte, Sternschnuppe
優しく強く輝けshooting star
Yasashiku tsuyoku kagayake shooting star
Als wäre ich mit einem unheilvollen Zauber belegt
不吉な魔法をかけられたように
Fukitsu na mahou o kakerare ta you ni
Die Welt trägt den Schmerz
痛みを抱えている世界
Itami o kakae te iru sekai
Die zerfallenen Straßen
崩れかけた街並みを
Kuzurekake ta machinami o
Sind mit Klagen gefüllt
嘆きで埋め尽くしては
Nageki de umetsukushi te wa
Das Überhitzen brennt weiter
焦がし続けるオーバーヒート
Kogashitsuzukeru overheat
Es gibt Zeiten, in denen man nicht aufgeben darf
投げ出しちゃいけない時がある
Nagedashi cha ike nai toki ga aru
"Bitte, rette die Welt"
"Please, rescue the world\"
"Please, rescue the world"
"Bitte, rette einfach die Welt"
"Please, just save the world\"
"Please, just save the world"
Eine Stimme wartet auf dich, so flieg!
あなたを待つ声そうfly!
Anata o matsu koe so fly!
Die Welt, der die Morgendämmerung geraubt wurde, ist verwirrt
夜明けを奪われて戸惑う世界の
Yoake o ubaware te tomadou sekai no
Das Licht, das die Dunkelheit durchbricht, ist alles
闇を打ち抜いた光のすべて
Yami o uchinui ta hikari no subete
Der Himmel, der sich nach morgen sehnt, ist eine Liebessternschnuppe
明日を願った空愛の流れ星
Ashita o negatta sora ai no nagareboshi
Um die Antwort zu ergreifen
答えをつかみ取るため
Kotae o tsukamitoru tame
Sei sanft und stark, gib auf, Sternschnuppe
優しく強くあきらめてshooting star
Masashiku tsuyoku akirarete shooting star
Es gibt einen Traum, den ich in meinem Herzen zeichne
心に描き出す夢がある
Kokoro ni egakidasu yume ga aru
"Bitte, rette die Welt"
"Please, rescue the world\"
"Please, rescue the world"
"Bitte, rette einfach die Welt"
"Please, just save the world\"
"Please, just save the world"
Eine Stimme ruft nach dir, so weine!
あなたを呼ぶ声そうcry!
Anata o yobu koe so cry!
In einer Welt, die in Albträume stürzt und zittert
悪夢に落とされて怯える世界で
Akumu ni otosare te obieru sekai de
Das Licht, das den Wind durchschneidet, ist alles
風を切り裂いた光のすべて
Kaze o kirisai ta hikari no subete
Die Tränen gefärbter Himmel erleuchtet die Sternschnuppe
涙に染まった空照らす流れ星
Namida ni somatta sora terasu nagareboshi
Um das Lächeln zurückzugewinnen
笑顔を取り戻すため
Egao o torimodosu tame
In einer Welt, der die Morgendämmerung geraubt wurde, ist verwirrt
夜明けを奪われて戸惑う世界の
Yoake o ubaware te tomadou sekai no
Das Licht, das die Dunkelheit durchbricht, ist alles
闇を打ち抜いた光のすべて
Yami o uchinui ta hikari no subete
Der Himmel, der sich nach morgen sehnt, ist eine Liebessternschnuppe
明日を願った空愛の流れ星
Ashita o negatta sora ai no nagareboshi
Um die Antwort zu ergreifen
答えをつかみ取るため
Kotae o tsukamitoru tame
Sei sanft und stark, gib auf, Sternschnuppe
優しく強くあきらめたshooting star
Masashiku tsuyoku akirareta shooting star



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rockman Holic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: