Traducción generada automáticamente
Together As One
Rockman Holic
Juntos como uno
Together As One
(Encontrar el valor dentro de ti)
(Finding the courage inside of you)
(Sólo cierra los ojos y crea)
(Just close your eyes and believe)
Mira hacia atrás en los días
Look back at the days
Y recordando los sueños que teníamos
And remembering the dreams that we had
Las posibilidades eran infinitas
The possibilities were endless
Todos creíamos en los superpoderes
We all believed in super powers
(Volando al cielo)
(Flying to the sky)
(Tratando de encontrar tu propio cielo)
(Trying to find your own heaven)
Viven en los días de promesas que hemos olvidado
They live in the days of promises we’ve forgotten
Igual que otra imagen que se desvanece
Just like another fading picture
Con todos los recuerdos dentro de ti
With all the memories gone inside of you
(Encontrar el valor dentro de ti)
(Finding the courage inside of you)
(Sólo cierra los ojos y crea)
(Just close your eyes and believe)
Que nada se mantiene igual
That nothing ever stays the same
Cambiamos todos los días
We’re changing every day
No hay vuelta atrás
There’s no turning back
Mira hacia adelante
Just look ahead
(Llorando toda la noche)
(Crying through the night)
(Tratando de encontrar tu propio cielo)
(Trying to find your own heaven)
Es cuando mi corazón roto comienza a recordar de nuevo
It’s when my broken heart starts remembering again
Un sueño que sigue reproduciendo dentro de mi cabeza
A dream that keeps replaying inside of my head
Envuelta en misterios es casi como déjà vu
Shrouded in mysteries it’s almost like déjà vu
La realidad nunca es la forma en que queremos que sea
Reality is never just the way that we want it to be
Pero sin ella los sueños nunca brillarían
But without it dreams would never shine
En el fondo encontrarás la luz dentro de ti
Deep down you’ll find the light inside of you
El valor que me diste no tiene precio
Courage that you gave to me is priceless
(Juntos como uno, juntos como uno)
(Together as one, together as one)
Tú y yo lo haremos, sueños que duran para siempre
You & I will make it, dreams that last forever
Nos enfrentaremos a un nuevo día
We will face a brand new day
Todos los días que me diste no tienen precio
All the days you gave to me are priceless
(Juntos como uno, juntos como uno)
(Together as one, together as one)
Es hora de que abramos nuevas puertas salgan
It’s time for us to open new doors step out
No hay nada que temer
There is nothing to fear
Mira hacia atrás en los días
Look back at the days
Y recordando los sueños que teníamos
And remembering the dreams that we had
Las posibilidades eran infinitas
The possibilities were endless
Todos creíamos en finales felices
We all believed in happy endings
(Rezando por una oportunidad)
(Praying for a chance)
(Tratando de encontrar tu propio cielo)
(Trying to find your own heaven)
Los años que han pasado
The years that have passed
Las ambiciones que hemos olvidado
The ambitions that we’ve forgotten
Igual que otra estrella fugaz
Just like another shooting star
¿Cuándo nos volvimos tan sin vida?
When did we all become so lifeless
(No te rindas)
(Don’t you give it up)
(No dejes que se te escape)
(Don’t you let it slip away)
La realidad nunca es la forma en que queremos que sea
Reality is never just the way that we want it to be
Pero sin ella los sueños nunca brillarían
But without it dreams would never shine
En el fondo encontrarás la luz dentro de ti
Deep down you’ll find the light inside of you
El valor que me diste no tiene precio
Courage that you gave to me is priceless
(Juntos como uno, juntos como uno)
(Together as one, together as one)
Tú y yo lo haremos, sueños que duran para siempre
You & I will make it, dreams that last forever
Nos enfrentaremos a un nuevo día
We will face a brand new day
Todos los días que me diste no tienen precio
All the days you gave to me are priceless
(Juntos como uno, juntos como uno)
(Together as one, together as one)
Es hora de que abramos nuevas puertas salgan
It’s time for us to open new doors step out
No hay nada que temer
There is nothing to fear
Nada se mantiene igual
Nothing ever stays the same
Cambiamos todos los días
We’re changing every day
No hay vuelta atrás
There’s no turning back
Mira hacia adelante
Just look ahead
Así que no olvides que estoy aquí contigo
So don’t forget that I’m here with you
Todo lo que pensamos que teníamos
Everything we thought we had
No fue más que un sueño
Was nothing but a dream
Y todo lo que nos queda para ver
And all that is left for us to see
Ha llegado el momento de que creamos
The time has come now for us to believe
El valor que me diste no tiene precio
Courage that you gave to me is priceless
(Juntos como uno, juntos como uno)
(Together as one, together as one)
Tú y yo lo haremos, sueños que duran para siempre
You & I will make it, dreams that last forever
Nos enfrentaremos a un nuevo día
We will face a brand new day
Todos los días que me diste no tienen precio
All the days you gave to me are priceless
(Juntos como uno, juntos como uno)
(Together as one, together as one)
Es hora de que abramos nuevas puertas salgan
It’s time for us to open new doors step out
No hay nada que temer
There is nothing to fear
(Encontrar el valor dentro de ti)
(Finding the courage inside of you)
(Sólo cierra los ojos y crea)
(Just close your eyes and believe)
(Encontrar el valor dentro de ti)
(Finding the courage inside of you)
(Sólo cierra los ojos y crea)
(Just close your eyes and believe)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rockman Holic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: