Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.389

Together As One

Rockman Holic

Letra

Significado

Ensemble Comme Un

Together As One

(Trouve le courage en toi)(Finding the courage inside of you)
(Ferme les yeux et crois)(Just close your eyes and believe)

Regarde en arrière les joursLook back at the days
Et souviens-toi des rêves qu'on avaitAnd remembering the dreams that we had
Les possibilités étaient infiniesThe possibilities were endless
On croyait tous aux super pouvoirsWe all believed in super powers

(Vole vers le ciel)(Flying to the sky)
(Tente de trouver ton propre paradis)(Trying to find your own heaven)

Ils vivent dans les jours des promesses qu'on a oubliéesThey live in the days of promises we’ve forgotten
Comme une autre image qui s'effaceJust like another fading picture
Avec tous les souvenirs perdus en toiWith all the memories gone inside of you

(Trouve le courage en toi)(Finding the courage inside of you)
(Ferme les yeux et crois)(Just close your eyes and believe)

Que rien ne reste jamais pareilThat nothing ever stays the same
On change chaque jourWe’re changing every day
Il n'y a pas de retour en arrièreThere’s no turning back
Regarde juste devantJust look ahead

(En pleurant toute la nuit)(Crying through the night)
(Tente de trouver ton propre paradis)(Trying to find your own heaven)

C'est quand mon cœur brisé commence à se souvenir encoreIt’s when my broken heart starts remembering again
Un rêve qui se rejoue dans ma têteA dream that keeps replaying inside of my head
Enveloppé de mystères, c'est presque comme un déjà-vuShrouded in mysteries it’s almost like déjà vu

La réalité n'est jamais comme on voudrait qu'elle soitReality is never just the way that we want it to be
Mais sans elle, les rêves ne brilleraient jamaisBut without it dreams would never shine
Au fond de toi, tu trouveras la lumière en toiDeep down you’ll find the light inside of you

Le courage que tu m'as donné est inestimableCourage that you gave to me is priceless
(Ensemble comme un, ensemble comme un)(Together as one, together as one)
Toi et moi, on y arrivera, des rêves qui durent pour toujoursYou & I will make it, dreams that last forever
On fera face à un nouveau jourWe will face a brand new day
Tous les jours que tu m'as donnés sont inestimablesAll the days you gave to me are priceless
(Ensemble comme un, ensemble comme un)(Together as one, together as one)
Il est temps pour nous d'ouvrir de nouvelles portes, de sortirIt’s time for us to open new doors step out
Il n'y a rien à craindreThere is nothing to fear

Regarde en arrière les joursLook back at the days
Et souviens-toi des rêves qu'on avaitAnd remembering the dreams that we had
Les possibilités étaient infiniesThe possibilities were endless
On croyait tous aux fins heureusesWe all believed in happy endings

(Prie pour une chance)(Praying for a chance)
(Tente de trouver ton propre paradis)(Trying to find your own heaven)

Les années qui ont passéThe years that have passed
Les ambitions qu'on a oubliéesThe ambitions that we’ve forgotten
Comme une autre étoile filanteJust like another shooting star
Quand est-ce qu'on est devenus si sans vieWhen did we all become so lifeless

(N'abandonne pas)(Don’t you give it up)
(Ne laisse pas filer)(Don’t you let it slip away)

La réalité n'est jamais comme on voudrait qu'elle soitReality is never just the way that we want it to be
Mais sans elle, les rêves ne brilleraient jamaisBut without it dreams would never shine
Au fond de toi, tu trouveras la lumière en toiDeep down you’ll find the light inside of you

Le courage que tu m'as donné est inestimableCourage that you gave to me is priceless
(Ensemble comme un, ensemble comme un)(Together as one, together as one)
Toi et moi, on y arrivera, des rêves qui durent pour toujoursYou & I will make it, dreams that last forever
On fera face à un nouveau jourWe will face a brand new day
Tous les jours que tu m'as donnés sont inestimablesAll the days you gave to me are priceless
(Ensemble comme un, ensemble comme un)(Together as one, together as one)
Il est temps pour nous d'ouvrir de nouvelles portes, de sortirIt’s time for us to open new doors step out
Il n'y a rien à craindreThere is nothing to fear

Rien ne reste jamais pareilNothing ever stays the same
On change chaque jourWe’re changing every day
Il n'y a pas de retour en arrièreThere’s no turning back
Regarde juste devantJust look ahead
Alors n'oublie pas que je suis là avec toiSo don’t forget that I’m here with you

Tout ce qu'on pensait avoirEverything we thought we had
N'était rien d'autre qu'un rêveWas nothing but a dream
Et tout ce qu'il nous reste à voirAnd all that is left for us to see
Le temps est venu pour nous de croireThe time has come now for us to believe

Le courage que tu m'as donné est inestimableCourage that you gave to me is priceless
(Ensemble comme un, ensemble comme un)(Together as one, together as one)
Toi et moi, on y arrivera, des rêves qui durent pour toujoursYou & I will make it, dreams that last forever
On fera face à un nouveau jourWe will face a brand new day
Tous les jours que tu m'as donnés sont inestimablesAll the days you gave to me are priceless
(Ensemble comme un, ensemble comme un)(Together as one, together as one)
Il est temps pour nous d'ouvrir de nouvelles portes, de sortirIt’s time for us to open new doors step out
Il n'y a rien à craindreThere is nothing to fear

(Trouve le courage en toi)(Finding the courage inside of you)
(Ferme les yeux et crois)(Just close your eyes and believe)
(Trouve le courage en toi)(Finding the courage inside of you)
(Ferme les yeux et crois)(Just close your eyes and believe)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rockman Holic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección