Traducción generada automáticamente

Preguntar
Rocko
Fragen
Preguntar
Schatz, ich will nicht fragenBaby no quiero preguntar
Aber schau mich an und sag, dass das alles nicht wahr istPero mírame y decí que na de eso e verdad
Es macht mich ganz kaputt, verloren in der StadtMe tiene todo roto perdido en la ciudad
Umherlaufend auf den Straßen, auf denen ich dich gestern sahAndando por las calles que ayer te veía andar
Du weißt, eine DM, 3 Uhr morgens - Babe - was machst du?Vos sabes, un DM, 3 AM -bae- ¿Qué haces?
Ich brauche dich, wenigstens für einen MomentTe necesito, al menos por un ratito
Du hast mein Wesen geformt und jetzt weiß ich, dass es nicht zufällig warAmoldaste mi ser y ahora sé que no fue de imprevisto
Jetzt stehen wir auf der KippeAhora estamos en la cuerda floja
Die Grenze, die mich erschreckt, wenn-La línea de quiebre que hace que me aterre si-
Dieser Wahnsinn nicht aufhört, ich will dich soNo calma este frenesí, yo te quiero así
Ich hab dich gesehen, ich hab's dir erklärt; es ist nicht andersYa te vi, te expliqué; no es distinto
So sehr es auch nichts bringt, ich bestehe daraufPor más que no sirva te insisto
Schwindelig macht es mich, ich drehe mich zwischen LichternMareado me tiene dando vueltas entre luces
Pralle gegen die Wände, bis ich dir begegneChocando las paredes hasta que te cruce
Die Tür steht offen, falls du zurückkommstLa puerta abierta, por si regresas
Ich wollte dich bis zur Unkenntlichkeit lieben, du hast mich fallen lassenTe quise hasta desaparecer, me dejaste caer
Oh- ich will dich nicht vermissen, aber wenn du gehstAy- no te quiero extrañar, pero es que si te vas
Weiß ich nicht, warum wir die Zeit verschwendenNo sé por qué perdemos el tiempo
Oh- gib mir lieber die Schuld, ich ziehe es vor, die Strafe zu zahlenAy- mejor échame la culpa, prefiero yo pagar la multa
Es ist nicht so einfach, es zu vergessen, aber-No es tan fácil olvidarlo pero-
Schatz, ich will nicht fragenBaby no quiero preguntar
Aber schau mich an und sag, dass das alles nicht wahr istPero mírame y decí que na de eso e verdad
Es macht mich ganz kaputt, verloren in der StadtMe tiene todo roto perdido en la ciudad
Umherlaufend auf den Straßen, auf denen ich dich gestern sahAndando por las calles que ayer te veía andar
Schatz, ich will nicht fragenBaby no quiero preguntar
Aber schau mich an und sag, dass das alles nicht wahr istPero mírame y decí que na de eso e verdad
Es macht mich ganz kaputt, verloren in der StadtMe tiene todo roto perdido en la ciudad
Umherlaufend auf den Straßen, auf denen ich dich gestern sahAndando por las calles que ayer te veía andar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: