Traducción generada automáticamente

Guilty, Guilty
Rocky Loves Emily
Culpable, Culpable
Guilty, Guilty
Hey hey vete, sé que es terrible decirlo, no tengo miedoHey hey go away, I know it's terrible to say say, I'm not afraid
Que ya no importas, pero séThat you don't matter anymore, but I know
Tengo miedo de los lazos que cortaste al irteI'm afraid from the ties you severed when you left
Y nah nah nah, todo lo que intenté decir fue blah blah blahAnd nah nah nah, everything I tried to say was blah blah blah
Pasó de largo por ese lindo rostro y es verdadIt went straight through that pretty face and it' true
Tu tiempo es tan valioso que no podría pagarloYour time is so valuable I coudn't pay
Rompecorazones, quiero que sepas queHeartbreaker, I want you to know that
Deseas que sea feliz pero desearía que nunca nos hubiéramos conocidoYou wish I'm happy but I wish we never met
Y honestamente no he dormido en díasAnd honestly I haven't slept in days
Desde ese verano en que me robaste el amorSince that summer when you stole my love from me
Y corre corre corre lejos, pero tus problemas nunca se quedan conmigoAnd run run run away, but your problems never stay stay stay from me
Este mundo es uno rudo con solo una sonrisa, y no tengo nada amable que decirThis world's rought one with just a smile, and I have nothing kind to say
Estoy harto de escuchar disculpas, que no quisiste decir nada cuando me dejaste cuestionandoI'm sick of hearing sorry cries, that you meant nothing by the way you left me questioning
Y por qué ni siquiera lo intentaste, pero ahora tu segunda oportunidad se fueAnd why you didn't even try but now your second chance is gone
Y chica, apuesto a que es horrible saber que la conciencia culpable pesa una toneladaAnd girl I bet it sucks to know that guilty conscience weights a ton
Rompecorazones, quiero que sepas queHeartbreaker, I want you to know that
Deseas que sea feliz pero desearía que nunca nos hubiéramos conocidoYou wish I'm happy but I wish we never met
Y honestamente no he dormido en díasAnd honestly I haven't slept in days
Desde ese verano en que me robaste el amorSince that summer when you stole my love from me
¿Cuál es el punto de enamorarse cuando termina igual, con la culpa sobre mí?What's the point of falling in love when it wnds the same, with me to blame?
¿Cuál es el punto de enamorarse?What's the point of falling in love?
Rompecorazones, quiero que sepas queHeartbreaker, I want you to know that
Deseas que sea feliz pero desearía que nunca nos hubiéramos conocidoYou wish I'm happy but I wish we never met
Y honestamente no he dormido en díasAnd honestly I haven't slept in days
Desde ese verano en que me robaste el amorSince that summer when you stole my love from me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocky Loves Emily y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: