Traducción generada automáticamente
Dirty Weekend
Rod Stewart
Fin de semana sucio
Dirty Weekend
Tú reserva el hotel yo empacaré las maletas, cariño
You book the hotel I'll pack the bags honey
Llama a las aerolíneas. Llamaré un taxi
You phone the airlines I'll call a cab
¿Cuándo vas a volver bien que todo depende
When will you return well that all depends
Dile a tu madre que te quedas con tus amigos
Just tell your mother that you're staying with friends
Porque sé que eres la chica de mi mejor amigo
Cuz I know that you're my best friend's girl
Pero es el fin de semana que me importa un infierno
But it's the weekend I don't give a hell
Traeré el vino tinto y tú traerás los ludes
I'll bring the red wine you bring the ludes
El médico de tu madre debe ser todo un tipo
Your mother's doctor must be quite a dude
Colgaremos el «No molestar» fuera de nuestra puerta
We'll hang the 'Don't Disturb' outside our door
Te voy a sacudir hasta que te duela la vagina
I'm gonna rock you till your pussy's sore
Oh mi dulce Diana No puedo esperar a que el manana
Oh my sweet Diana I can't wait for the manana
Hay un hotel en México que acaba de hacer para dos
There's a hotel down in Mexico just made for two
Pero no creo que confíes en mí y no puedo decir que te culpo
But I don't think you trust me and I can't say I blame you
Mi reputación me precede. Nunca me dejarás
My reputation precedes me you ain't never gonna leave me
En cuanto lleguemos, iré a comprobarlo
Soon as we get there I'll go check in
Sr. y Sra. Smith de Abilene
Mr and Mrs Smith of Abilene
Si te desnudas, cariño, me bajaré
You get naked honey I'll get down
Voy a perseguirte
I'm gonna chase you around
y «ronda y «ronda y «ronda
and 'round and 'round and 'round
Dices que no soportas la monotonía
You say you can't stand monotony
Digo lo que pasó con la fidelidad
I say what happened to fidelity
Fin de semana sucio hecho para dos
Dirty weekend made for two
Sólo tú y yo, cariño
Just me and you honey
Quiero amar que puede durar mucho tiempo
I wanna love that can last for ages
no la basura que has estado dando a extraños
not the trash you've been giving to strangers
No quiero molestar a tus dos hermanos mayores
Don't want to make your two big brothers brothers annoyed
¿Crees que conseguirás el polaroid?
Do you think you'll get the polaroid?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rod Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: