Traducción generada automáticamente

Don't Come Around Here
Rod Stewart
No vengas por aquí
Don't Come Around Here
¿Cómo sabes cuando se acabó?How do you know when it's over
¿Cómo sabes dónde salió todo mal?How do you know where did it all go wrong
¿Puedo abrazar al extraño perfecto?Can I embrace the perfect stranger
¿Cómo sabes y dónde salió todo malHow do you know and where did it all go wrong
Porque últimamente podrías decirCause lately could you tell
Perdí al únicoI lost the only one
¿Podría decirle?Could you tell
Aavivar el funeralStoke the funeral
Así que ahora somos sólo yo, yo y yoSo now it's just me, myself and I
No vengas por aquí (no vengas por aquí)Don't come around here (don't come around here)
Sólo para verme llorar (mírame llorando)Just to see me cryin' (see me cryin')
No vengas por aquí (no vengas por aquí)Don't come around here (don't come around here)
Sólo porque puedes (porque puedes, sí, sí)Just because you can (because you can, yeah, yeah)
Porque puedesCause you can
¿Cómo encontrar oropel MotownHow do you find tinsel Motown
¿Cómo lo encuentras si es el únicoHow do you find it if it's the only one
Querido, el amor es extraño la emoción correctaDear, love is strange the right emotion
¿Cómo se encuentra si es el únicoHow do you find if it's the only one
Porque últimamente (últimamente) podrías decir (podrías decir)Cause lately (lately) could you tell (could you tell)
Perdí al únicoI lost the only one
¿Podrías decir (podrías decir, podrías decir)Could you tell (could you tell, could you tell)
Aavivar el funeralStoke the funeral
Así que ahora somos sólo yo, yo y yoSo now it's just me, myself and I
No vengas por aquí (no vengas por aquí)Don't come around here (don't come around here)
Sólo para verme llorar (mírame llorando)Just to see me cryin' (see me cryin')
No vengas por aquí (no vengas por aquí)Don't come around here (don't come around here)
Sólo porque puedes (porque puedes, sí, sí)Just because you can (because you can, yeah, yeah)
Dame Motown (oropel Motown, señora)Give me Motown (tinsel Motown, lady)
Espumillón Motown (una emoción tal vez)Tinsel Motown (one emotion maybe)
Una emoción (con un extraño perfecto)One emotion (with a perfect stranger)
Españilla Motown (yo, yo y yo)Tinsel Motown (me, myself and I)
No vengas por aquíDon't come around here
Sólo para verme llorarJust to see me cryin'
No vengas por aquíDon't come around here
Sólo porque puedesJust because you can
No vengas por aquí (no vengas por aquí)Don't come around here (don't come around here)
Sólo para verme llorar (mírame llorando)Just to see me cryin' (see me cryin')
Por favor, no vengas por aquí (no vengas por aquí)Please don't come around here (don't come around here)
Sólo porque puedes (porque puedes, sí, sí)Just because you can (because you can, yeah, yeah)
Porque puedesCause you can
No vengas por aquí (no vengas por aquí)Don't come around here (don't come around here)
Sólo para verme llorar (mírame llorando)Just to see me cryin' (see me cryin')
Por favor, no me mires llorarPlease don't watch me cryin'
Por favor, no me mires llorar, síPlease don't watch me cryin', yeah
Porque puedesCause you can
No vengas por aquíDon't come around here
Por favor, no vengas por aquíPlease don't come around here
Sólo para verme llorarJust to see me cryin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rod Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: