Traducción generada automáticamente

Is That The Thanks I Get
Rod Stewart
C'est ça les remerciements que je reçois
Is That The Thanks I Get
Tu pensais que j'allais rester làDid you think I'd take it sitting down
et te laisser me piétinerand let you walk all over me
Je pensais que tu me connaissais mieux que çaThought you knew me much better than that
Je fréquente bien mieux que çaI keep much better company
Avec tes avocats et tes amis traîtresWith your lawyers and your two timing friends
Je suppose que tu sais de qui je parleI guess you know who I mean
Tes détectives et tes yeux privésYour detectives and your private eyes
ne pourraient jamais me récupérercould never win me back again
Alors où ça t'a menéJust where did it get ya
Quelle satisfaction t'as euWhat satisfaction was had
Tu m'as foutu de la merde en pleine faceYou kicked the shit right in my face
C'est ça les remerciements que je reçoisIs that all the thanks I get
Tu disais qu'on formait un joli coupleYou said we made such a pretty pair
vivant en harmonieliving in harmony
Désolé chérie, mais je ne suis pas d'accordI'm sorry honey but I disagree
c'était plus une comédieit seemed more like a comedy
Regarde comme tu as menti, filleJust look how you lied girl
ce Judas juste à tes côtésthat Judas right by your side
Il t'a pendue pour que tu me coupes en deuxHe hung you up so you cut me right down
C'est ça les remerciements que je reçoisIs that all the thanks I get
Je suppose que je vais me trouver une nouvelle filleGuess I'll find me a brand new girl
Ça ne prendra pas trop de tempsThat won't take too very long
Il y en a tant qui traînent dans cette villeThere's so many floatin' 'round this town
attendant au téléphonewaitin' by the telephone
Et si tu veux, je serai au barAnd if you want me I'll be in the bar
retourné à mes vieilles habitudesback into my usual ways
Ou au coin avec le reste des garsOr on the corner with the rest of the boys
Toi et moi, on n'était qu'à un souffleYou and I were just a breath away
C'était super tant que ça a duréIt was great while it lasted
mais oh Seigneur, ça a mal tournébut oh Lord it turned nasty
Tu ne m'as pas donné une chance d'expliquerYou didn't give me one chance to explain
Eh bien, c'est ça les remerciements que je reçoisWell is that all the thanks I get
C'est ça les remerciements que je reçoisIs that the thanks I get
C'est ça les remerciements que je reçoisIs that the thanks I get
C'est ça les remerciements que je reçois pour t'avoir aiméeIs that the thanks I get for loving you
C'est ça les remerciements que je reçoisIs that the thanks I get
C'est ça les remerciements que je reçoisIs that the thanks I get
C'est ça les remerciements que je reçois pour t'avoir aiméeIs that the thanks I get for loving you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rod Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: