Traducción generada automáticamente

Loveless
Rod Stewart
Sin amor
Loveless
La, la, la, laLa, la, la, la
¿Qué estás haciendo, qué estás haciendo, qué estás haciendo en este momento?Whatcha doin', whatcah doin', whatcha doin' right now
¿Encontraste otro amante, estás fuera de la ciudad?Have you found another lover, are you out of town
No dejaré otro mensaje justo después del tonoI won't leave another message right after the tone
Porque sé que tienes a los demás y aún así no llamasCause I know you got the others and you still don't call
No hay magia (no hay magia), no hay sol (sol)There's no magic (no magic) no sunshine (sunshine)
No hay arcoíris (no hay arcoíris) en mi vidaNo rainbow (no rainbow) in my life
Mira todas las cosas que me quitasteLook at all the things you took from me
Bebé, estoy sin amor (sin amor)Baby, I'm loveless (loveless)
Sintiéndome tan desesperado (desesperado)Feelin' so hopeless (hopeless)
Sintiéndome tan tonto (tonto)Feelin' so foolish (foolish)
Por ser tan indefensoFor bein' so helpless
Bebé, estoy sin amor (sin amor)Baby, I'm loveless (loveless)
Es como si te importara un bledo (te importara un bledo)It's like you couldn't care less (care less)
Si lo hicieras, volverías a míIf you did, you'd come right back to me
Ooh... la, la, la, laOoh…la, la, la, la
Dime qué voy a hacer con este sentimiento dentro de míTell me what I'm gonna do about this feelin' inside
(¿Qué voy a hacer?)(What I'm gonna do)
Me tienes dando vueltas en medio de la nocheGot me tossin' and turnin' in the middle of the night
(Sí, sí, sí, sí)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Como un animal luchando en una trampaLike an animal strugglin' in a trap
Porque no puedo avanzar y no puedo retroceder (no puedo retroceder)Cause I can't go forward and I can't go back (I can't go back)
No hay primavera (no hay primavera), solo invierno (invierno)There's no springtime (no springtime) just winter (winter)
Y cada milla (y cada milla) se vuelve más fríaAnd each mile (and each mile) gets colder
Mira todo el dolor que me causasteLook at all that pain you took from me
Bebé, estoy sin amor (sin amor)Baby, I'm loveless (loveless)
Sintiéndome tan desesperado (desesperado)Feelin' so hopeless (hopeless)
Sintiéndome tan tonto (tonto)Feelin' so foolish (foolish)
Por ser tan indefensoFor bein' so helpless
Bebé, estoy sin amor (sin amor)Baby, I'm loveless (loveless)
Es como si te importara un bledo (te importara un bledo)It's like you couldn't care less (care less)
Si lo hicieras, volverías a míIf you did, you'd come right back to me
(¿Por qué me dejaste?)(Why did you leave me)
¿Por qué me dejaste?Why did you leave me
(¿Por qué me dejaste?) [¿por qué me dejaste?](Why did you leave me) [why did you leave me]
[¿Por qué me dejaste?][Why did you leave me]
¿Por qué, por qué?Why did, why did
Y el sol no brillaAnd the sun don't shine
Es solo inviernoIt's just wintertime
Y cada nocheAnd every night
No hay nadie en mi vidaThere's no one in my life
Mira todas las cosas que me quitasteLook at all the things you took from me
Bebé, estoy sin amor (sin amor)Baby, I'm loveless (loveless)
Sintiéndome tan desesperado (desesperado)Feelin' so hopeless (hopeless)
Sintiéndome tan tonto (tonto)Feelin' so foolish (foolish)
Por ser tan indefensoFor bein' so helpless
Bebé, estoy sin amor (sin amor)Baby, I'm loveless (loveless)
Es como si te importara un bledo (te importara un bledo)It's like you couldn't care less (care less)
Si lo hicieras, volveríasIf you did, you'd come right back
Estoy sin amor (sin amor)I'm loveless (loveless)
Sintiéndome tan desesperado (desesperado)Feelin' so hopeless (hopeless)
Sintiéndome tan tonto (tonto)Feelin' so foolish (foolish)
Por ser tan indefensoFor bein' so helpless
Bebé, estoy sin amor (sin amor)Baby, I'm loveless (loveless)
Es como si te importara un bledo (te importara un bledo)It's like you couldn't care less (care less)
Si lo hicieras, volveríasIf you did, you'd come right back
Estoy sin amor (sin amor)I'm loveless (loveless)
Sintiéndome tan desesperado (desesperado)Feelin' so hopeless (hopeless)
Sintiéndome tan tonto (tonto)Feelin' so foolish (foolish)
Por ser tan indefensoFor bein' so helpless
Bebé, estoy sin amor (sin amor)Baby, I'm loveless (loveless)
Es como si te importara un bledo (te importara un bledo)It's like you couldn't care less (care less)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rod Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: