Traducción generada automáticamente
Sailor
Rod Stewart
Marinero
Sailor
No vas a conseguirme cariño de ninguna manera
You ain't gonna get me honey no way
Destruyendo la carretera bajo la lluvia torrencial
Tearing down the highway in the pouring rain
escapar del día de mi boda
escaping from my wedding day
Escuché las campanas que sonaban en la iglesia local
I heard the bells ringing in the local church
la ceremonia está casi en marcha
the ceremony's nearly under way
Los telegramas llegaron y el champán barato
Telegrams came and the cheap champagne
estaba sacando a todo el mundo de sus cerebros
was driving everybody out of their brains
Pero convencí a mis mejores amigos de que perdí los nervios
But I convinced my best friends I lost my nerve
y le rogué que me estaban incriminando
and I pleaded I was being framed
Marinero, muéstrame hacia dónde ir
"Sailor show me which way to go"
Grité en voz alta
I screamed out loud
Marinero, muéstrame hacia dónde ir
"Sailor show me which way to go"
Un silencio tan mortal
Such a deadly silence
debido a mi desafío
due to my defiance
el terreno de la boda a un alto
the wedding ground to a halt
Dijo que cambié de opinión
Said I changed my mind
no sirve de nada en tu intento
ain't no use in your trying
así que su hermano me golpeó en la garganta
so her brother punched me in the throat
su madre se puso histérica
her mother got hysterical
la perra era cínica
the bitch was cynical
padre está borracho en la esquina
father's in the corner drunk
Levantándome del suelo
Picking myself off the floor
Corrí hacia la puerta
I ran to the door
maldito si me saltaba en mi camino
damned if I was skippin' on my way
Marinero, muéstrame hacia dónde ir
"Sailor show me which way to go"
Deberías haber oído el ruido
You should have heard the noise
Dijo: «Marinero, muéstrame hacia dónde ir
Said "Sailor show me which way to go"
Así que mantén la chica limpia
So keep clean girlie
encontrar un hombre que es realmente
find a man that's truly
Te amaré desde el anochecer hasta el amanecer
gonna love you from dusk till dawn
Guarde la llave de la puerta principal
Keep your front door key
No lo entregues por mí
don't give him up for me
Porque mañana puede que me haya ido
'cause tomorrow I may be gone
Verás, tus futuros guardianes
You see, your wouldbe keepers
() toda la noche espantando
( ) all night creepin'
Nadie va a cambiar allí
nobody gonna change in there
¿Quién piensa que una vida matrimonial debería ser como la vida de un perro?
Who thinks a marriage life should be like a dog's life
así que vamos a renovarlo cuando acabe el año
so let's renew it when the year runs out
Sailor muéstrame hacia dónde ir
Sailor show me which way to go
Sailor muéstrame hacia dónde ir
Sailor show me which way to go
Tenía un vientre lleno de lujuria pero no tenía busto
She had a belly full of lust but she had no bust
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rod Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: