Traducción automática

Still Love You
Rod Stewart
Je t'aime encore
Still Love You
On m'a dit par un bon amiI was told by a good friend
que tu étais intouchable, hors de ma portée.you were untouchable, out of my reach.
Mais la première fois que je t'ai vue,But the first time ever I saw you,
j'ai renversé mon vin de cerise sur ta robe.I spilled my cherry wine over your dress.
Tu as dit : "T'inquiète pas, ce n'est pas ma meilleure."You said, "Don't you worry, it's not my best one."
Première rencontre, pas vraiment la meilleure.First encounter, hardly the best.
Mais je ne changerais rienBut I would not change a thing
si je pouvais tout recommencer.if I could do it all over again.
Tout ce que j'essaie de dire de cette manière maladroite c'est,All I'm tryin' to say in this awkward way is,
"Je t'aime encore.""I still love you."
N'ai-je pas essayé de t'impressionner,Didn't I try to impress you,
mais mon vieux van Chevy tombait toujours en panne.but my old Chevy van kept breakin' down.
Et ma chambre au-dessus de la pharmacie,And my one room over the drugstore,
on regardait les néons s'éteindre sur la ville.we watched the neon lights go out over town.
Et certaines nuits, on sortait danser,And some nights we'd go out dancin',
revenait en chantant près du vieux canal.come home singin' by the old Canal.
deux cœurs battant doucementtwo hearts gently poundin'
alors que le train du matin passait en cliquetant.as that mornin' train came janglin' through.
Mais je ne changerais rienBut I would not change a thing
si je pouvais tout recommencer.if I could do it all over again.
Tout ce que j'essaie de dire de cette manière maladroite c'est,All I'm tryin' to say in this awkward way is,
"Je t'aime encore.""I still love you."
Hé chérie, n'ai-je pas promisHey darlin', didn't I promise
que je ne partirais plus si loin ?I'd never go so far away again?
Mais me voilà en train d'écrire cette lettre ;But here I am writin' this letter;
au revoir à toi mon amour, à bientôt.goodbye to you my love, see you again.
Mais je ne changerais rienBut I would not change a thing
si je pouvais tout recommencer.if I could do it all over again.
Tout ce que j'essaie de dire de cette manière maladroite c'est,All I'm tryin' to say in this awkward way is,
"Je t'aime encore.""I still love you."




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rod Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: