Traducción generada automáticamente

Standin' In The Shadows Of Love
Rod Stewart
Parado en las sombras del amor
Standin' In The Shadows Of Love
(Estribillo)(Chorus)
Parado en las sombras del amorStanding in the shadows of love
Me estoy preparando para los desamores que vendránI'm getting ready for the heartaches to come
Parado en las sombras del amorStanding in the shadows of love
Solo estoy esperando los desamores que vendránI'm just waiting for the heartaches to come
Quiero huir pero no hay a dónde irI want to run but there's no place to go
Porque sé que los desamores me seguirán'Cause heartaches will follow me I know
Sin tu amor, el amor que necesitoWithout your love the love I need
Es el principio del fin para míIt's the beginning of the end for me
Porque has quitado toda mi razón de vivir'Cause you've taken away all my reason for living
Cuando desechaste todo el amor que te he dadoWhen you pushed aside all the love I been giving
(Puente)(Bridge)
¿No te traté bien, cariño? ¿No lo hice?Didn't I treat you right now baby didn't I
¿No hice lo mejor para ti? ¿No lo hice?Didn't I do the best for you now didn't I
No me dejesDon't you leave me
(Estribillo)(Chorus)
Totalmente solo estoy destinado a estarAll alone I'm destined ot be
Con la miseria como única compañíaWith misery my only company
Puede venir hoy, puede venir mañanaMight come today might come tomorrow
Pero es seguro que no tengo más que tristezaBut it's for sure I ain't got nothing but sorrow
Ahora, ¿tu conciencia no te molesta un poco?Now don't your conscience kind of bother you
¿Cómo puedes verme llorar después de todo lo que he hecho por ti?How can you watch me cry after all I done for you
Ahora espera un minutoNow hold on a minute
(Puente)(Bridge)
(Estribillo)(Chorus)
Quiero divertirme pero no hay a dónde irI want to fun but there's no place to go
Porque sé que los desamores me seguirán'Cause heartaches will follow me I know
Sin tu amor, el amor que necesitoWithout your love the love that I need
Es el principio del fin para míIt's the beginning of the end for me
Ahora, ¿tu conciencia no te molesta un poco, un poco?Now don't your conscience kinda, kinda bother you
¿Cómo puedes verme llorar después de todo lo que he hecho por ti?How can you watch me cry after all the things I done for you
¿No te traté bien, cariño? ¿No lo hice?Didn't I treat you right now baby didn't I
¿No hice lo mejor para ti? ¿No pude?Didn't I do the best for you couldn't I
¿No hice lo correcto contigo? ¿No lo hice?Didn't I do right by you didn't I
¿No te jodí bien ahora?Didn't I screw you right now
¿Te mantuve en la opulencia, no lo hice?Kept you in luxury didn't I
¿No hice lo mejor para ti, no lo hice?Didn't I do the best for you didn't I
¿No te traté bien ahora, no lo hice?Didn't I treat you right now didn't I
¿No hice lo mejor para ti ahora, no lo hice?Ddin't I do the best for you now didn't I
Estoy tratando de no llorarI'm trying hard not to cry
Sabes que mi llanto no me va a ayudar ahoraYou know my crying ain't gonna help me now
Sin tu amor, el amor que necesitoWithout your love the love that I need
Es el principio del fin para míIt's the beginning of the end for me
Así que no me dejesSo don't you leave me
(Estribillo)(Chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rod Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: