Traducción generada automáticamente

Tonight I'm Yours
Rod Stewart
Ce soir je suis à toi
Tonight I'm Yours
OuaisYeah
Je peux le voir dans tes yeuxI can tell by the look in your eyes
Tu t'ennuies depuis un long, long moment.You've been bored for a long, long time.
Tu as besoin d'amour et moi aussiYou need love and so do i
Faisons tout basculer.Let's turn it all around.
Je ne veux pas d'une chose éternelle,I don't want an everlasting thing,
Peu importe si je te revois aprèsI don't care if I see you again
Alors prends ton manteau et dis à tes potesSo grab your coat and honey tell your friends
Que tu rentreras pas,You won't be home,
Que tu rentreras pas,You won't be home,
Que tu rentreras pas.You won't be home.
Ce soir je suis à toi,Tonight I'm yours,
Fais tout ce que tu veux de moiDo anything that you want me to
Ne me fais pas de mal, ne me fais pas de malDon't hurt me, don't hurt me
Ce soir je suis à toi,Tonight I'm yours,
Fais tout parce que je veux que tu le fasses.Do anything 'cos I want you to.
Juste ne me fais pas de mal, bébé.Just don't hurt me, baby.
OuaisYeah
Je ne veux pas vraiment te défierI don't really want to challenge you
T'épouser ou me souvenir de toi.Marry you or remember you.
Je veux juste faire l'amour avec toiI just wanna make love to you
Pendant vingt-quatre heures ou plus.For twenty four hours or more.
Ou plus.Or more
Je cherche juste une fantaisie,I'm only looking for a fantasy,
Une pause de la réalitéAn interlude from reality
Je ne veux personne qui essaie de me sauverDon't want nobody tryin' to rescue me
Alors balance-moi, bébé,So rock me babe,
Balance-moi, bébé,Rock me babe,
Balance-moi, balance-moi.Rock me, rock me.
Ce soir je suis à toi,Tonight I'm yours,
Fais tout ce que tu veux de moiDo anything that you want me to
Ne me fais pas de mal, ne me fais pas de malDon't hurt me, don't hurt me
Ce soir je suis à toi,Tonight I'm yours,
Fais tout parce que je veux que tu le fasses.Do anything 'cos I want you to.
Je veux que tu le fasses.I want you to
Et demain matin nous ne pleurerons pasAnd tomorrow morning we won't cry
Tu feras ton chemin, chérie, moi le mien.You go your way, honey, I'll go mine.
Je suis celui qui n'a pas perdu ton tempsI'm the one who didn't waste your time
Souviens-toi de moi comme ça.Remember me this way.
Et si tu ne vois plus jamais mon visage,And if you never see my face again,
Pense à moi comme à un ami permanent,Think of me as a permanent friend,
Celui qui t'a aimé comme un ouraganThe one who loved you like a hurricane
Puis a disparu,Then disappeared,
A disparu,Disappeared,
A disparu.Disappeared.
Ce soir je suis à toi,Tonight I'm yours,
Fais tout ce que tu veux de moiDo anything that you want me to
Ne me fais pas de mal, ne me fais pas de malDon't hurt me, don't hurt me
Ce soir je suis à toi,Tonight I'm yours,
Fais tout parce que je veux que tu le fasses.Do anything 'cos I want you to.
Ne me fais pas de mal, ne me fais pas de mal.Don't hurt me, don't hurt me
Ce soir je suis à toi,Tonight I'm yours,
Fais tout ce que tu veux de moiDo anything that you want me to
Ne me fais pas de mal, ne me fais pas de malDon't hurt me, don't hurt me
Ce soir je suis à toiTonight I'm yours
Fais tout parce que je veux que tu le fassesDo anything 'cos I want you to
Ne me fais pas de mal, ne me fais pas de mal.Don't hurt me, don't hurt me
Ce soir je suis à toi,Tonight I'm yours,
Fais tout ce que tu veux de moiDo anything that you want me to
Ne me fais pas de mal, ne me fais pas de malDon't hurt me, don't hurt me
Ce soir je suis à toiTonight I'm yours
Fais tout parce que je veux que tu le fassesDo anything 'cos I want you to
Ne me fais pas de mal, ne me fais pas de mal.Don't hurt me, don't hurt me
Ce soir tu es à moi,Tonight you're mine,
Ce soir tu es à moiTonight you're mine
Fais tout,Do anything,
Fais toutDo anything
Ce soir tu es à moi,Tonight you're mine,
Ce soir tu es à moiTonight you're mine
Ce soir, toujours ce soir tu es à moi.Tonight, always tonight you're mine.
Fais tout ce que tu,Do anything that you,
Fais tout ce que tu,Do anything that you,
Fais tout ce que tu veux de moi,Do anything that you want me to,
Tu veux de moi, tu veux de moi,You want me to, you want me to,
Tu veux que je veuille, que je veuille,You want me, want me , want me,
Fais juste toutJust do anything
Tout ce que ton cœur désire, bébé.Anything your heart desires, babe.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rod Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: