Traducción generada automáticamente
The Killing Of Georgie
Rod Stewart
El asesinato de Georgie
The Killing Of Georgie
En estos días de maneras cambiantes
In these days of changing ways
Los llamados días liberados
So called liberated days
Una historia viene a la mente de un amigo mío
A story comes to mind of a friend of mine
Georgie chico era gay supongo
Georgie boy was gay i guess
Nada más o nada menos
Nothin' more or nothin' less
El tipo más amable que he conocido
The kindest guy i ever knew
Las lágrimas de su madre cayeron en vano
His mother's tears fell in vain
La tarde George trató de explicar
The afternoon george tried to explain
Que necesitaba amor como todos los demás
That he needed love like all the rest
Papá dijo que debe haber un error
Pa said there must be a mistake
¿Cómo puede mi hijo no ser heterosexual?
How can my son not be straight
Después de todo lo que he dicho y hecho por él
After all i've said and done for him
Salir de casa en un autobús de galgo
Leavin' home on a greyhound bus
Desechados por los que ama
Cast out by the ones he loves
Una víctima de estos días gay parece
A victim of these gay days it seems
Georgie fue a la ciudad de Nueva York
Georgie went to new york town
Donde rápidamente se asentó
Where he quickly settled down
Y pronto se convirtió en el brindis de la gran manera blanca
And soon became the toast of the great white way
Aceptado por la élite de Manhattan
Accepted by manhattan's elite
En todos los lugares que eran elegantes
In all the places that were chic
Ninguna fiesta estaba completa sin George
No party was complete without george
A lo largo de los bulevares navegaba
Along the boulevards he'd cruise
Y todas las viejas reinas explotaron un fusible
And all the old queens blew a fuse
Todo el mundo amaba a Georgie Boy
Everybody loved georgie boy
La última vez que vi a George vivo
The last time i saw george alive
Fue en el verano de setenta y cinco
Was in the summer of seventy-five
Dijo que estaba enamorado. Dije que estoy contento
He said he was in love i said i'm pleased
George asistió a la noche inaugural
George attended the opening night
De otro bombo de Broadway
Of another broadway hype
Pero se separó antes de que cayera el telón final
But split before the final curtain fell
Decidir tomar un atajo a casa
Deciding to take a short cut home
Brazo en brazo no significan nada malo
Arm in arm they meant no wrong
Una suave brisa sopló por la quinta avenida
A gentle breeze blew down fifth avenue
De una calle lateral oscurecida vino
Out of a darkened side street came
Una banda de Nueva Jersey con un solo objetivo
A new jersey gang with just one aim
Para rodar a un transeúnte inocente
To roll some innocent passer-by
Se produjo una lucha temerosa
There ensued a fearful fight
Los gritos sonaron en la noche
Screams rang out in the night
La cabeza de Georgie golpeó una piedra angular de la acera
Georgie's head hit a sidewalk cornerstone
Un niño de cuero, un cuchillo de navaja
A leather kid, a switchblade knife
No tenía la intención de quitarse la vida
He did not intend to take his life
Él sólo empujó su suerte un poco demasiado lejos esa noche
He just pushed his luck a little too far that night
La vista de la sangre dispersó a la banda
The sight of blood dispersed the gang
Una multitud se reunió, la policía vino
A crowd gathered, the police came
Una ambulancia gritó a un alto en el 53º y tercero
An ambulance screamed to a halt on fifty-third and third
La vida de Georgie terminó allí
Georgie's life ended there
Pero pregunto a quién le importa
But i ask who really cares
George me dijo una vez y cito
George once said to me and i quote
Dijo: «Nunca esperes ni dudás
He said "never wait or hesitate
Entra chico, antes de que sea demasiado tarde
Get in kid, before it's too late
Puede que nunca tengas otra oportunidad
You may never get another chance
'porque la juventud es una máscara pero no dura
'cos youth a mask but it don't last
Vivirlo mucho y vivirlo rápido
Live it long and live it fast"
Georgie era amigo mío
Georgie was a friend of mine
Oh Georgie quédate, no te vayas
Oh georgie stay, don't go away
Georgie, por favor, quédate, quita el aliento
Georgie please stay you take our breath away
Oh Georgie quédate, no te vayas
Oh georgie stay, don't go away
Georgie, por favor, quédate, quita el aliento
Georgie please stay you take our breath away
Oh Georgie quédate, no te vayas
Oh georgie stay, don't go away
Georgie, Georgie, quédate, quita el aliento
Georgie, georgie please stay you take our breath away
Oh Georgie quédate
Oh georgie stay...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rod Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: