Traducción generada automáticamente

Cold December
Rod Wave
Décembre Glacial
Cold December
[Rod Wave & Hank Williams Jr.][Rod Wave & Hank Williams Jr.]
J'ai commencé la tournée à Denver, ColoradoStarted the tour out in Denver Colorado
J'ai fait le premier, mais j'ai pas pu faire le deuxième showI made the first one, but I did not make the second show
Ouais, euhYeah, uh
[Rod Wave][Rod Wave]
On peut dire que je suis comme ça depuis mes dix-huit ansIt's safe to say I been this way since I was eighteen
La même nuit où je tombe amoureux, je sens que ça s'effaceThe same night I fall in love, I feel it fadin'
Qui peux-tu aimer ? À qui peux-tu faire confiance maintenant que tu es connu ?Who can you love? Who can you trust now that you're mainstream?
Je veux pas d'amour, j'ai pas de confiance, je sens que je change (ouais)Don't want no love, don't got no trust, I feel me changin' (yeah)
Parfois je pense à mon amour de lycée (oh, oh, oh)Sometimes I think about my high school sweetheart (oh, oh, oh)
Mais les temps changent, les gens changent et s'éloignentBut times change, people change and grow apart
Je suis tombé si vite et si fort pour Dee, je veux fonder une famille (famille)I fell so hard and fast for Dee, I wanna start a family (family)
Elle a montré du ressentiment, elle est tombée enceinte, et elle s'est sentie abandonnéeShe show resentment, she got pregnant, and she felt abandoned
Cette histoire avec je-sais-plus-qui est arrivée plus vite que prévuThat shit with what's-her-namе was faster than I had planned it
Elle a déménagé de San Diego, vivant à Miami (oh, ouais)She movеd away from San Diego, livin' in Miami (oh, yeah)
On a pris un vol pour Porto Rico, elle était douce comme des bonbonsWe caught a flight to Puerto Rico, she was sweet as candy
Elle savait juste pas qu'elle avait mon cœur avant que l'avion atterrisseShe just ain't know she had my heart before the plane landed
Et quand je suis rentré chez moi (chez moi), je voulais juste être seulAnd by the time I got home (Home), I just wanted to be alone
J'ai rencontré Brianna par Kearra, elles étaient les meilleures amies (oh, oh)I met Brianna through Kearra, they were the best of friends (oh, oh)
Elle a détourné le regard, et on a grimpé comme les Jeffersons (ouais)She turned her head, and we moved up just like the Jeffersons (yeah)
J'ai besoin de toi chaque jour (oh), sinon je vais m'éteindreI need your all each and every day (oh), if I can't then I'll fade
Et je ne veux pas presser, mais je tombe facilement amoureux (ouais)And I don't mean to rush, but I easily fall in love (yeah)
Euh, dans ma tête je sais que c'est pas bienUh, in my head I know that that ain't right
Mais je crois au coup de foudre, ouaisBut I believe in first sight, yeah
On peut tomber amoureux ici ce soirWe can fall in love right here tonight
S'enfuir et être ensemble pour la vieRun away and be together for life
Plus de décembres glacials, décembres solitairesNo more cold Decembers, lonely cold Decembers
Pas de décembres, décembres solitaires glacials (ouais)No Decembers, lonely cold Decembers (yeah)
Plus de décembres, décembres solitaires glacials (ouais)No more Decembers, lonely cold Decembers (yeah)
Décembres glacials (ouais), décembres solitaires glacials, ouaisCold Decembers (yeah), lonely cold Decembers, yeah
[Rod Wave & Hank Williams Jr.][Rod Wave & Hank Williams Jr.]
Mmm (grrah), ouaisMmm (grrah), yeah
Euh, euh-euh, ouaisUh, uh-uh, yeah
Euh, euh, euh-euh, ouaisUh, uh, uh-uh, yeah
Mais j'ai fait une overdose à Denver et je me souviens plus de son nomBut I OD'd in Denver and I just can't remember her name
On peut dire que ma vie amoureuse n'était pas à la hauteurI guess you could say that my love life was not up to par
Trop de nuits seul ont laissé des cicatrices permanentesToo many nights alone had left some permanent scars
Elle m'a dit qu'elle m'aimait et je lui ai dit que je ferais de mêmeShe told me she'd love me and I told her that I'd do the same
Puis j'ai fait une overdose à Denver et je me souviens plus de son nomThen I OD'd in Denver and I just can't remember her name
Puis j'ai fait une overdose à Denver et je me souviens plus de son nomThen I OD'd in Denver and I just can't remember her name
Je l'ai amené sur moi-même et je suppose que je devrais pas me plaindreI brought it on myself and I guess that I shouldn't complain
Le doc a dit : Fiston, tu peux plus toucher à cette cocaïne.Doc said: Son, you can't do any more of that cocaine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rod Wave y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: