Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.115

Long Journey

Rod Wave

Letra

Significado

Long Voyage

Long Journey

MhmMhm
Regarde, regardeLook, look

Enchaînant les soirées, la fumée dans mes poumonsRollin' up back to back, got the smoke in my lungs
Jeune gars du quartier, la main sur mon flingue (grrah)Young nigga on the block with his hand on his gun (grrah)
Un dans le chargeur, car ils sont prêts d'où je viensOne up top, 'cause they prepared where I'm from
Lâche pas les couilles, faut pas avoir peur d'où je viensLet your nuts drop, you can't be scared where I'm from
Avance rapide, mamie, prie pour ton petit (prie pour ton petit)Fast forward, grandma, pray for your baby (pray for your baby)
Maman, regarde ton fils, j'ai enfin réussiMama, look at your son, I finally made it
Ce rap que tu détestais m'emmène loinThat rap shit you hated takin' me places
Ma vie a été si folle, juste un petit adoMy life been so crazy, just a lil' teenager
Je n'aurais jamais pensé pouvoir sortir de mon quartierI never thought that I could take it from out of my hood
Je sais qu'ils pensaient que j'étais fou, juste incompris (incompris)I know they thought I was crazy, just misunderstood (misunderstood)
Je jure que j'adore partir en tournée, c'est bonI swear I love goin' on tour, the feelin' is good
Si je pouvais prendre ce souvenir dans mes bras, je le feraisIf I could wrap my arms around this memory, man, I would
Parce que quand je reviens de la route, mon cœur se brise'Cause when I'm fresh off the road, my heart start breakin'
Je ne sais pas où aller, jeune, riche, perdu et célèbreI don't know where to go, young, rich, lost, and famous
Je suis amoureux de cette dame, mais je ne peux pas le supporterI'm in love with miss lady, but I just can't take it
Chaque jour, je prie pour devenir plus patientEvery day, I been prayin' I become more patient
Et je sais le dicton, plus d'argent, plus de problèmes, nonAnd I know the sayin', more money, more problems, nah
Plus d'argent, plus de gens avec leurs problèmes d'argent cherchant à ce que tu les résolvesMore money, more people with they money problems lookin' for you to solve 'em
Mais je remercie Dieu pour le fric, dis-leur cinquante pour un showBut I thank God for the dough, tell 'em fifty for a show
Et je vois des gars jaloux, mais Dieu veilleAnd I see niggas hatin', but God watchin'
Faut rester en prière, mon Dieu me protègeGotta stay prayed up, my God got me
La vie n'est pas facile, mais chaque jour, c'est une bénédictionLife ain't easy, but every day, it's a blessing
Cette vie que je vis, parfois c'est fou et chaotique (oui, c'est vrai)This life that I'm living, sometimes it's wild and hectic (yes, it is)
C'est chaotique, mais—It's hectic, but—

Cher Dieu, je te remercie pour (je te remercie)Dear God, I thank you for (I thank you)
Tout ce que tu nous as donné, euhEverything you gave to us, uh
Tu as éloigné les démons de nous, euhYou kept them devils away from us, uh
Et tu as enfin ouvert un chemin pour nous, alors je disAnd you finally made a way for us, so I say
Cher Dieu, je te remercie pour (je te remercie)Dear God, I thank you for (I thank you)
Tout ce que tu nous as donné, euhEverything you gave to us, uh
Tu as éloigné les démons de nous, euhYou kept them devils away from us, uh
Et tu as enfin ouvert un chemin pour nous, je disAnd you finally made a way for us, I say

Tu as enfin ouvert un chemin (ouais, ouais)You finally made a way (yeah, yeah)
Tu as enfin ouvert un chemin, ouais, tu as enfin ouvert un cheminFinally made a way, yeah, finally made a way
Tu as enfin ouvert un chemin, tu as enfin ouvert un cheminFinally made a way, you finally made a way
Tu as enfin ouvert un chemin, tu as enfin ouvert un chemin, ouaisFinally made a way, you finally made a way, yeah
(Tu as enfin ouvert un chemin, ouvert un chemin, ouvert un chemin)(Finally made a way, made a way, made a way)
Euh, ouais, ouaisUh, yeah, yeah
(Cher Dieu, je te remercie pour)(Dear God, I thank you for)
Tu as enfin ouvert un cheminYou done finally made a way
Je viens de rien, tu m'entends ?I come from nothin', you heard me?
Tellement de choses viennent avec cette merde, mais (merci, Dieu, de nous avoir ouvert un chemin)So much come with this shit, but (thank you, God, for makin' a way for us)
Je prends tout ce qui vient avec cette merde, mec, jeune gars, mec (ouais, ouais, ouais, ouais)I take everything that come with this shit, man, young nigga, man (yeah, yeah, yeah, yeah)
Et je vais toujours ramasser ce fric, tu sais ?And I'ma still get this paper, you know?
Si t'es un hater, alors va te faire foutre (tu as enfin ouvert un chemin pour moi)You a hater, then fuck you (finally made a way for me)
Grrah (tu as enfin ouvert un chemin)Grrah (finally made a way)
(Tu as enfin ouvert un chemin)(Finally made a way)
[Refrain][Chorus]
Cher Dieu, je te remercie pour (tu as enfin ouvert un chemin)Dear God, I thank you for (finally made a way)
Tout ce que tu nous as donné (tu as enfin ouvert un chemin)Everything you gave to us (finally made a way)
Tu as éloigné les démons de nous (tu as enfin ouvert un chemin)You kept them devils away from us (finally made a way)
Et tu as enfin ouvert un chemin pour nous, alors je dis (tu as enfin ouvert un chemin)And you finally made a way for us, so I say (finally made a way)
Cher Dieu, je te remercie pourDear God, I thank you for
Tout ce que tu nous as donnéEverything you gave to us
Tu as éloigné les démons de nous (éloigné les démons)You kept them devils away from us (kept them devils away)
Et tu as enfin ouvert un chemin pour nous (éloigné les démons)And you finally made a way for us (kept them devils away)
Cher Dieu, je te remercie pour (oh, merci, Seigneur)Dear God, I thank you for (oh, thank you, lord)
Tout ce que tu nous as donné (merci, Dieu, de nous donner tout)Everything you gave to us (thank you, God, for giving us everything)
Tu as éloigné les démons de nous (tout ce dont nous avons besoin)You kept them devils away from us (everything we need)
Et tu as enfin ouvert un chemin pour nous, alors je disAnd you finally made a way for us, so I say
Cher Dieu, je te remercie pourDear God, I thank you for
Tout ce que tu nous as donné, euhEverything you gave to us, uh
Tu as éloigné les démons de nous, euhYou kept them devils away from us, uh
Et tu as enfin ouvert un chemin pour nous (oh)And you finally made a way for us (oh)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rod Wave y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección