Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 157

Sack Right (feat. Yo Gotti)

Rod Wave

Letra

Sack Right (feat. Yo Gotti)

Sack Right (feat. Yo Gotti)

(Oh Seigneur, Jetson a encore fait un autre)(Oh Lord, Jetson made another one)

Euh, d'accord, hier soir, je me remets encore de la nuit dernièreUh, okay, last night, I'm still recovering up from last night
Hier soir, je combattais des démons de ma vie passéeLast night I was fighting demons with my past life
C'est ça, je versais à boire, je sirotais de l'Act', tu voisThat’s right, I was pouring drank, was sippin' Act', right
Accro à la vie rapideAddicted to the fast life
D'accord, hier, je ne me souviens vraiment pas de grand-chose d'hierOkay, yesterday, really can’t remember much from yesterday
Mais chaque jour je me réveille, je me lance à la recherche de fricBut every day I wake up I turn into a cheddar chase
Un poids lourd, je suis un poids lourd, toi t'es un poids plumeA heavyweight, I'm a heavyweight, you's a featherweight
Faut que tu gères ton fric, ouaisNeed to get your cheddar straight, yeah
Qu'est-ce que c'est que ça ?What the fuck?
Cette meuf est vieille comme la terre et moi je suis jeune comme jamaisThis bitch old as hell and I'm young as fuck
Elle est bourrée comme jamaisShe drunk as fuck
Dans ma face à parler de son opérationIn my face talking about her tummy tuck
C'est une vraie salopeShe such a slut
Prête à sucer et baiser parce que j'ai du fricDown to suck and fuck 'cause my money up
Tu sais que j'ai du fricKnow I got my money up

Je fais mes propres trucs dans ma propre voie, d'accord, on y vaDo my own thing in my own lane, okay, let's go
Gang gang sur la même chose, ouaisGang gang on the same thing, yeah
Ça n'a pas de sens si ça ne rapporte pas cette annéeIt don't make no sense if it don't make no paper this year
Et tout ce que j'ai à dire à un haineux cette annéeAnd all I got to say to a hater this year
D'accord, va chercher ton fric, gère ton fric, ouaisOkay, go get your sack right, get your sack right, yeah
Gère ton fric, va chercher ton fric, ouaisGet your sack right, go get your sack right, yeah
Gère ton fric, va chercher ton fric, ouaisGet your sack right, go get your sack right, yeah
Gère ton fric, va chercher ton fric, ouais (ouais, Gotti)Get your sack right, go get your sack right, yeah (yeah, Gotti)

[Yo Gotti][Yo Gotti]
Soit on parle de thug ou on parle de fricEither we talking thugging or we talking money
Nouvelle mansion, sol en marbre, ça m'a coûté quelques centaines (cash, mec)New mansion marble floor cost me a couple hundred (cash, nigga)
Ma montre vaut quatre cents sans pierresMy watch like four hundred with no stones in it
Mon pote dans le flic, dans sa cellule, il a un téléphonePartner in the fed, in his cell, he got a phone in it
Mon petit frère vient de crasher la ’Vette, mais tant pis, il est toujours vivantLil’ bro just crashed the ’Vette, but fuck it, he still living
Un autre jour pour se réveiller, gagner un autre millionAnother day to wake up, get another million
Je suis là pour jouer, ce n'est pas un entraînement, tire jusqu'à ce que ce soit videI came to ball, this not a scrimmage, shoot the clip until it's empty
Le camion Rolls assorti à l’Urus, six-point-cinq dans ce bijouRolls truck matchin’ Urus, six-point-five in this jewelry
Et si c'est la guerre, tu sais qu'on tourneAnd if it's war, you know we spinning
Fais ta peine, pas de délationDo your sentence, not no snitching
J'espère que le Drac' ne bug pasHope that Drac' don't start glitching
Sept chiffres sortis de cette cuisineSeven figures out that kitchen
Des sacs Chanel pour mes meufsChanel bags for my bitches
Cette ’Rari 2020, je roule juste avec mon glizzyThat ’Rari 2020, I'm just riding with my glizzy

[Rod Wave][Rod Wave]
Je fais mes propres trucs dans ma propre voie (ouais, je fais mes propres trucs), d'accord, on y vaDo my own thing in my own lane (eah, I'm doin' my own thing), okay, let's go
Gang gang sur la même chose (tu sais que je suis big gang), ouaisGang gang on the same thing (you know I'm big gang), yeah
Ça n'a pas de sens si ça ne rapporte pas cette annéeIt don't make no sense if it don't make no paper this year
Et tout ce que j'ai à dire à un haineux cette annéeAnd all I got to say to a hater this year
D'accord, va chercher ton fric, gère ton fric, ouaisOkay, go get your sack right, get your sack right, yeah
Gère ton fric, va chercher ton fric, ouaisGet your sack right, go get your sack right, yeah
Gère ton fric, va chercher ton fric, ouaisGet your sack right, go get your sack right, yeah
Gère ton fric, va chercher ton fric, ouaisGet your sack right, go get your sack right, yeah

Euh, d'accord, hier soir, je me remets encore de la nuit dernièreUh, okay, last night, I'm still recovering up from last night
Hier soir, je combattais des démons de ma vie passéeLast night I was fighting demons with my past life
C'est ça, je versais à boire, je sirotais de l'Act', tu voisThat's right, I was pouring drank, was sippin' Act', right
Accro à la vie rapideAddicted to the fast life


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rod Wave y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección