Traducción generada automáticamente

Intro
Roddy Ricch
Intro
Intro
Whoa, whoa, whoaWhoa, whoa, whoa
Whoa, whoaWhoa, whoa
Whoa, whoa, whoaWhoa, whoa, whoa
Whoa, whoa-whoa-whoaWhoa, whoa-whoa-whoa
Venu des rues, devenu millionnaireFrom out the streets, became a millionaire
Je sais que des gars ont commencé dans le trap, et ils y sont encoreI know niggas started in the trap, and they still there
Je me souviens que je volais, j'ai acheté des bijoux et je les porte encore'Member I was robbin', I bought jewelry and I still wear it
J'ai fait un long chemin avec tous mes gars, et ils sont toujours làCame a long way with all my niggas, and they still here
Mon grand frère derrière les barreaux, pour genre deux cents ansMy big bro behind bars, for like two hundred years
J'ai reçu cet appel, j'ai perdu mon pote, et je sais pas comment me sentirI got that call, I lost my dawg, and I don't know how to feel
Faut rester en mode sauvage, tu sais que c'est l'heure de la guerreGotta stay on savage time, you know it's war time
Je me souviens que je sortais pas de la maison sans mon .45I remember I ain't used to leave the house without my .45
J'ai pas de temps à perdreI ain't got no time
Je me souviens que Papi avait le Mackie au stop'Member Papi had the Mackie at the stop sign
C'était trop, trop réelShit was too, too real
J'ai pris mon Glock, et je les ai mis à terre, mec, tu savais comment ça se passaitI got my Glock, and laid 'em down, nigga, you knew the deal
C'est pour ça que j'ai déménagé dans les collines, et je suis nouveau là-dedansThat's why I moved to the Hills, and I'm new to it
Parce que je suis pas sûr quand mon pote a dû faire les gros titres'Cause I ain't sure when my dawg had to make the news reel
J'ai de la prométhazine dans les yeux, je pleure des larmes violettesGot promethazine in my eyes, I'm cryin' purple tears
Les rues m'ont laissé avec un cœur de pierre, elles me font encore malThe streets left me cold-hearted, they hurt me still
Uh, et c'est pour ça que je suis en tournée, c'est pour ça que ma maison est un resortUh, and that's why I'm on tour, that's why my house a resort
C'est pour ça que j'ai le quatre par quatreThat's why I got the four by four
Je me souviens quand j'étais au fond, essayant de trapper devant le magasinI remember when I was low, tryna trap in front of the store
Sauter des clôtures devant les flics, des menottes aux RolliesHop fences on the police, from handcuffs to Rollies
Ces filles ne savaient pas qui j'étais, maintenant elle dit qu'elle me connaîtThese hoes didn't know a nigga, now she claim she know me
J'ai compté le fric, ouais, ouaisI been counting' up the bag, yeah, yeah
Je fais le bas sur le fric, je fous en l'air des patatesI get the low on the bag, I'm fuckin' up yams
Je vais chercher le petit oiseau, mec, j'ai besoin de quelques poulesI go get the birdie, birdie, nigga, I need some hens
Trente avant trente, je suis en train de créer des tendancesThirty before thirty, I been settin' trends
Je monte sur le Forbes, je monte sur le Forbes, je monte sur le ForbesHop on the Forbes, I hop on the Forbes, I hop on the Forbes
J'ai compté des millions chaque fois que je monte dans l'avionI been countin' millions every time I board
Dépense tout ton budget dans le magasin de créateursSpend your whole budget in the designer store
Entre dans mon placard, c'est le paradis des créateursWalk inside my closet, it's designer galore
Mauvaise fille me donne du ya-ya dans un AventadorBad bitch give me ya-ya in an Aventador
Mauvaise fille me donne ne-e-e-e-e-e-e-eckBad bitch give me ne-e-e-e-e-e-e-eck
Mon poignet est inondé, c'est mouillé, mouillé, mouillé, mouillé, mouillé, mouillé, mouillé, mouilléFlooded my wrist, it's wet, wet, wet, wet, wet, wet, wet, wet
Je suis sur le point de tout emballer, de le mettre dans cette valiseI'm boutta pack up the whole house, put it inside this suitcase
Je mets ma bite dans sa bouche comme si c'était du dentifrice CrestPut my dick inside her mouth like it's Crest toothpaste
Ouais, elle m'a fait une gâterie, comme une perruque, heinYeah, she gave me head, like a toupée, huh
J'ai vingt filles, elles sont toutes mes colocataires, heinGot twenty hoes, they all my roommates, huh
Dix dans le lit, dix dans le lit de la piscineTen in the bed, ten in the pool bed
J'ai besoin de pain, je trap depuis deux joursI need some bread, been trappin' for two days
S'il traîne avec les ennemis, on doit mouiller le blocIf he rockin' with the opps, we gotta wet the block
J'ai mon Glock dans le Dior, mais j'ai des chaussettes GucciGot my Glock in the Dior, but I got on Gucci socks
Le style est trop fort, tu peux pas surfer sur cette vagueDrip too hard, you can't ride this wave
Je mets ma mère et la mère de mon enfant dans une BentaygaPut my baby mama and my mom in a Bentayga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roddy Ricch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: