Traducción generada automáticamente

Perfect Time
Roddy Ricch
Momento perfecto
Perfect Time
Sí. - ¿SíYeah
Los asientos de mantequilla de maní llegaron el momento perfectoPeanut butter seats came perfect time
Rich, pero todavía me estoy escabulladando una vezRich but I'm still ducking one time
Vi la luz, luego me subí aI seen the light, then I climbed in
Tuve que sacarlos, no vamos a cenarHad to take 'em out, we ain't gon' dine in
Shawty se enamoró de todos mis diamantesShawty done fell in love with all my diamonds
Pero todo el mundo cambia en ti como las estacionesBut everybody change on you like the seasons
Sippin' 1942, Don JulioSippin' 1942, Don Julio
No tengo tiempo para todos estos ojos y estas azadas groupieI ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
Tarde en la noche, he estado cruzando la carretera interestatalLate night, I've been cruisin' down the interstate
Tarde en la noche, he estado pensando que muchos negros odianLate night, I've been thinkin' a lot of niggas hate
Le dije a mi amigo que echemos toneladas de AceTold my dawg let's pour tons of Ace
Si habla de labios, tenemos que darle un sabor a primoIf he talkin' out his lip, we gotta give cuz a taste
No puedo dejar que ningún negro se burle de mi nombreI can't let no niggas mock my name
Especialmente cuando estos negros me ven como de buena reputaciónEspecially when these lil' niggas see me as reputable
Y los OG me respetan que hizo salió mi secciónAnd the OG's respect me that done came out my section
Acabamos de comprar Cullinan para mantenerWe just bought Cullinan just to maintain
Hablo con él, mi hermano 'nem, él en el mismo momentoI talk to him, my brother 'nem, he on the same thang
Sólo tryna motivar, compró el AP, mostrar la caraWe just tryna motivate, bought the AP, show the face
Siento que soy una Zoe hoy, siento que soy un aflicción hoyFeel like I'm a Zoe today, feel like I'm a woe today
Estaba en Miami con una perra, me dio la cara fríaI was in Miami with a bitch, gave me cold face
ella había este dick en su nariz placaShe had this dick on her noseplate
Los asientos de mantequilla de maní llegaron el momento perfectoPeanut butter seats came perfect time
Rich, pero todavía me estoy escabulladando una vezRich but I'm still ducking one time
Vi la luz, luego me subí aI seen the light, then I climbed in
Tuve que sacarlos, no vamos a cenarHad to take 'em out, we ain't gon' dine in
Shawty se enamoró de todos mis diamantesShawty done fell in love with all my diamonds
Pero todo el mundo cambia en ti como las estacionesBut everybody change on you like the seasons
Sippin' 1942, Don JulioSippin' 1942, Don Julio
No tengo tiempo para todos estos ojos y estas azadas groupieI ain't got time for all these eyes and these groupie hoes
No sé qué es el amor, no puedo decirI don't know what love is, I can't tell
Todo el mundo viene como un carruselEverybody come around like carousel, hmm
Ella tiene un pastel de cumpleaños como si fuera mi 21She got a birthday cake like it's my twenty-first
He hecho un largo camino, he salido de la tierra, síI done came a long way, I made it out the dirt, yeah
Ver a mis negros en el coche fúnebre, teniendo pesadillas en la iglesiaSee my niggas in the hearse, havin' nightmares in church
Tryna asegúrate de que mi mamá tenga un par de bastidores en su bolsoTryna make sure my mama got a couple racks in her purse
Tengo una sala de exposición, el coche vino de la fila superior, síGot a showroom, car came from the top row, yeah
No le des esperanza a los oppsDon't give no opps hope
Le di a mi amigo un Rollie, le dije que se acercara al relojI just gave my dawg a Rollie, told him take the clock approach
Los asientos de mantequilla de maní llegaron el momento perfectoPeanut butter seats came perfect time
Rich, pero todavía me estoy escabulladando una vezRich but I'm still ducking one time
Vi la luz, luego me subí aI seen the light, then I climbed in
Tuve que sacarlos, no vamos a cenarHad to take 'em out, we ain't gon' dine in
Shawty se enamoró de todos mis diamantesShawty done fell in love with all my diamonds
Pero todo el mundo cambia en ti como las estacionesBut everybody change on you like the seasons
Sippin' 1942, Don JulioSippin' 1942, Don Julio
No tengo tiempo para todos estos ojos y estas azadas groupieI ain't got time for all these eyes and these groupie hoes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roddy Ricch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: