Traducción generada automáticamente
Tip Toe (feat. A Boogie Wit da Hoodie)
Roddy Ricch
Punta del pie (hazaña. Un Boogie Wit da Sudadera con capucha)
Tip Toe (feat. A Boogie Wit da Hoodie)
[Roddy Ricch]
[Roddy Ricch]
Rollie de oro rosa sobre un negro se puso toda la maldita capucha, ¿eh?
Rose gold Rollie on a nigga put the whole damn hood on, huh
Patrón de la Nueva tuve que poner el goteo en
Patron of the New I had to put the drip on
Pregúntame cuántos negros me puse
Ask me how many niggas I done put on
Mis aviones privados están a punto de volar con el viejo
My private planes 'bout to fly with the good old
Me jodo con perras bougie, me follo con una capucha ho
I fuck with bougie bitches, fuck a hood ho
Golpea a esa perra por la espalda y se lo dijo a ella
Hit that bitch from the back and told her ditto
Vi a los jakes y un negro tuvo que bajarse
Seen the jakes and a nigga had to get low
Ella mirando el Patek como algunos Skittles
She looking at the Patek like some Skittles
Su marido ha estado hablando duro, yo convertí a su viuda
Her husband been talking tough, I turned her widow
Giuseppe me puso de puntillas
Giuseppe got me on my tiptoe
¿Por qué te escabulleras con una prostituta?
Why you wifin' on a flip ho?
Compré la correa, jugando dar 'n' go
Bought the strap, playing give 'n' go
Sirviendo drogadictos por la ventana
Serving junkies out the window
Trató de robarnos, consiguió extendo
Tried to rob us, got extendo
No vamos a hacer nada de fingir
We ain't playing no pretendo
Bebiendo esta codeína, un negro tiene que decir lo que pienso
Sipping on this codeine, a nigga gotta speak my mind, mm-mm
Recuerdo que estábamos teniendo popo'nem detrás, sí, sí
I remember we was having popo'nem behind, yeah, yeah
Estoy recibiendo dinero, puedo ver el odio dentro de sus ojos, sí, sí, eh
I'm gettin' money, I can see the hate inside his eyes, yeah, yeah, huh
Que se joda una perra, tuve que agarrarla de la cintura
Fuck a bitch, I had to grab her by the waist
Golpea la vagina hasta que lo saque de su lugar
Hit the pussy 'til I knock it outta place
En el V12, obtener un montón de cara
In the V12, get a lot of face
Ahórrate los detalles, acabado en su cara
Spare the details, finished on her face
Y tenía la correa cuando cogí mi caso
And I had the strap when I caught my case
Acabo de tener la casa de cultivo, comenzó en la bahía
Just got the grow house, started in the bay
Hice cien obras en un día
I made a hundred plays in a day
Pon una perra de AP dentro de la cara
Put a AP bitch inside of the face
Y yo bajé la capucha, ellos cabalgan todos los días
And I got the hood down, they riding every day
Poniendo dinero en los opps, sin cara, sin caso
Putting money on the opps, no face, no case
Rollie de oro rosa sobre un negro se puso toda la maldita capucha, ¿eh?
Rose gold Rollie on a nigga put the whole damn hood on, huh
Patrón de la Nueva tuve que poner el goteo en
Patron of the New I had to put the drip on
Pregúntame cuántos negros me puse
Ask me how many niggas I done put on
Mis aviones privados están a punto de volar con el viejo
My private planes 'bout to fly with the good old
Me jodo con perras bougie, me follo con una capucha ho
I fuck with bougie bitches, fuck a hood ho
Golpea a esa perra por la espalda y se lo dijo a ella
Hit that bitch from the back and told her ditto
Vi a los jakes y un negro tuvo que bajarse
Seen the jakes and a nigga had to get low
Ella mirando el Patek como algunos Skittles
She looking at the Patek like some Skittles
Su marido ha estado hablando duro, yo convertí a su viuda
Her husband been talking tough, I turned her widow
Giuseppe me puso de puntillas
Giuseppe got me on my tiptoe
¿Por qué te escabulleras con una prostituta?
Why you wifin' on a flip ho?
Compré la correa, jugando dar 'n' go
Bought the strap, playing give 'n' go
Sirviendo drogadictos por la ventana
Serving junkies out the window
Trató de robarnos, consiguió extendo
Tried to rob us, got extendo
No vamos a hacer nada de fingir
We ain't playing no pretendo
[Un Boogie wit da Hoodie]
[A Boogie wit da Hoodie]
Negro de Balenciaga que lleva el culo
Balenciaga-wearin'-ass nigga
Con capucha con una máscara, negro
Hoodied up with a mask, nigga
Ahora lo quieres de vuelta, negro
Shit snatched now you want it back, nigga
Sólo espero que no te vayas y rata, negro
I just hope you don't go and rat, nigga
Calzoncillos largos justo debajo de la correa, negro
Long johns right under the strap, nigga
Eso es para ti, negros
That's for you staring ass niggas
Grifo de cabeza recortada, negros de doble golpe
Sawed-off head tap, double-tap niggas
Eso es para ustedes, negros rata
That's for you rat niggas
No, no puedo hacer nueve a cinco
No, I can't do no nine to five
Nah-nah-Nah fui a trabajar con la correa, negro
Nah-nah-nah I went to work with the strap, nigga
Vine con cinco, Roddy vino con seis
I came around with five, Roddy came with six
Y tenemos once correas con nosotros
And we got eleven straps with us
Jódete con mi paseo o muerte
Fuck with my ride-or-die
Agujeros en tu cuerpo, negro, como Bob Esponja
Holes in your body, nigga, like SpongeBob
Y backflipping ir ta-da-da, ta-da-da
And backflipping go ta-da-da, ta-da-da
Negro, conozco a un negro mágico
Nigga, I know magic nigga
[Roddy Ricch]
[Roddy Ricch]
Rollie de oro rosa sobre un negro se puso toda la maldita capucha, ¿eh?
Rose gold Rollie on a nigga put the whole damn hood on, huh
Patrón de la Nueva tuve que poner el goteo en
Patron of the New I had to put the drip on
Pregúntame cuántos negros me puse
Ask me how many niggas I done put on
Mis aviones privados están a punto de volar con el viejo
My private planes 'bout to fly with the good old
Me jodo con perras bougie, me follo con una capucha ho
I fuck with bougie bitches, fuck a hood ho
Golpea a esa perra por la espalda y se lo dijo a ella
Hit that bitch from the back and told her ditto
Vi a los jakes y un negro tuvo que bajarse
Seen the jakes and a nigga had to get low
Ella mirando el Patek como algunos Skittles
She looking at the Patek like some Skittles
Su marido ha estado hablando duro, yo convertí a su viuda
Her husband been talking tough, I turned her widow
Giuseppe me puso de puntillas
Giuseppe got me on my tiptoe
¿Por qué te escabulleras con una prostituta?
Why you wifin' on a flip ho?
Compré la correa, jugando dar 'n' go
Bought the strap, playing give 'n' go
Sirviendo drogadictos por la ventana
Serving junkies out the window
Trató de robarnos, consiguió extendo
Tried to rob us, got extendo
No vamos a hacer nada de fingir
We ain't playing no pretendo
¿Por qué te escabulleras con una prostituta?
Why you wifin' on a flip ho?
¿Por qué te escabulleras con una prostituta?
Why you wifin' on a flip ho?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roddy Ricch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: