Traducción generada automáticamente

The River Just Knows
Rodney Atkins
El río simplemente sabe
The River Just Knows
Las 4 de la mañana llegan demasiado temprano4 a.m. comes awful early
Y estaba muerto de cansancioAnd I was dead on my feet
Pero si quieres atrapar el pez más grandeBut if you're gonna catch the biggest fish
Debes perder un poco de sueñoYou gotta lose a little sleep
Empaqué mis cosas y un par de cervezasI packed my gear and a couple beers
Y me dirigí a mi lugar favoritoAnd I headed for my favorite spot
Pero maldije mi suerteBut I cursed my luck
Cuando vi su camionetaWhen I saw his truck
Justo donde me detuveRight where I pulled off
Esperaba tener el río para mí ese díaWas hopin' to have the river to myself that day
Porque el río no habla'Cause the river don't talk
El río no le importaThe river don't care
Dónde has estadoWhere you've been
Lo que has hechoWhat you've done
O por qué estás parado allíOr why it is you're standin' there
Simplemente sigue su cursoIt just rolls on by
Susurrándole a tu almaWhisperin' to your soul
Todo estará bienIt's gonna be alright
El río simplemente sabeThe river just knows
La forma en que el sol rebotaba en el aguaThe way the sun bounced off the water
Apenas podía distinguirloI could hardly make him out
Pero pude ver que tenía un pezBut I could see he had a fish on
Un gran y viejo trucha arcoírisA big ol' rainbow trout
La pelea duró para siempreThe fight went on forever
Y mientras se acercaban a mi direcciónAnd as they headed down my way
Vi su corte de pelo militarI saw his military haircut
Y las nuevas cicatrices en su rostroAnd the new scars on his face
En ese momento supeRight then I knew
Qué lo trajo a este lugarWhat brought him to this place
Sabes que el río no hablaYou know the river don't talk
El río no le importaThe river don't care
Dónde has estadoWhere you've been
Lo que has hechoWhat you've done
O por qué estás parado allíOr why it is you're standin' there
Simplemente sigue su cursoIt just rolls on by
Susurrándole a tu almaWhisperin' to your soul
Todo estará bienIt's gonna be alright
El río simplemente sabeThe river just knows
Sostuvo el pez en el aguaHe held the fish down in the water
Y lo animó a volver a la vidaAnd he coaxed it back to life
Dijo 'Te ayudaré a recuperar el alientoHe said 'I'll help you get your wind back
Porque tú me ayudaste a recuperar el mío''Cause you helped me get mine'
Y todo lo que pude decir fue 'Bienvenido a casa'And all I could think to say was 'Welcome home'
Pero creo que el río lo dijo mejor por sí mismoBut I think that river said it best on its own
Porque el río no habla'Cause the river don't talk
Sabes que el río no le importaYou know the river don't care
Dónde has estadoWhere you've been
Lo que has hechoWhat you've done
O por qué estás parado allíOr why it is you're standin' there
Simplemente sigue su cursoIt just rolls on by
Susurrándole a tu almaWhisperin' to your soul
Todo estará bienIt's gonna be alright
El río simplemente sabeThe river just knows
Simplemente sabe...Just knows…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodney Atkins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: