Traducción generada automáticamente

If You're Going Through Hell
Rodney Atkins
Si tu traverses l'enfer
If You're Going Through Hell
Eh bien, tu sais ces moments où tu as l'impressionWell you know those times when you feel like
Qu'il y a un panneau dans ton dosThere's a sign there on your back
Qui dit que ça ne me dérange pas si tu me frappesThat says I don't mind if you kick me
On dirait que tout le monde a çaSeems like everybody has
Les choses passent de mal en pisThings go from bad to worse
Tu penses que ça ne peut pas être pire que çaYou think it can't get worse than that
Et puis ça l'estAnd then they do
Tu sors du droit cheminYou step off the straight and narrow
Et tu ne sais pas où tu esAnd you don't know where you are
Tu as utilisé l'aiguille de ta boussoleUsed the needle of your compass
Pour recoudre ton cœur briséTo sew up your broken heart
Demande des directions à un génie dans une bouteille de Jim BeamAsk directions from a genie in a bottle of jim beam
Et elle te mentAnd she lies to you
C'est là que tu apprends la véritéThat's when you learn the truth
Si tu traverses l'enfer, continue d'avancerIf you're goin' through hell keep on going
Ne ralentis pas, si tu as peur, ne le montre pasDon't slow down if you're scared don't show it
Tu pourrais sortir avant que le diable ne sache même que tu es làYou might get out before the devil even knows you're there
J'ai été profondément dans cette obscuritéI've been deep down in that darkness
J'ai touché à ma dernière allumetteI've been down to my last match
J'ai ressenti une centaine de démons respirer le feu dans mon dosFelt a hundred different demons breathin' fire down my back
Et je savais que si je trébuchais, je tomberais directement dans le piègeAnd I knew that if I stumbled I'd fall right into the trap
Qu'ils avaient tenduThat they were layin'
Mais la bonne nouvelle, c'est qu'il y a des angesBut the good news is there's angels
Partout dans la rueEverywhere out on the street
Tendant la main pour te remettre sur piedHoldin' out a hand to pull you back up on your feet
Ceux que tu traînes depuis si longtempsThe one's that you've been draggin' for so long
Tu es à genoux, autant prierYou're on your knees might as well be prayin'
Devine ce que je veux direGuess what I'm sayin'
Si tu traverses l'enfer, continue d'avancerIf you're goin' through hell keep on going
Ne ralentis pas, si tu as peur, ne le montre pasDon't slow down if you're scared don't show it
Tu pourrais sortir avant que le diable ne sache même que tu es làYou might get out before the devil even knows you're there
Quand tu traverses l'enfer, continue de bougerWhen you're goin' through hell keep on movin'
Affronte ce feu, marche droit à traversFace that fire walk right through it
Tu pourrais sortir avant que le diable ne sache même que tu es làYou might get out before the devil even knows you're there
Si tu traverses l'enfer, continue d'avancerIf you're goin' through hell keep on going
Ne ralentis pas, si tu as peur, ne le montre pasDon't slow down if you're scared don't show it
Tu pourrais sortir avant que le diable ne sache même que tu es làYou might get out before the devil even knows you're there
Quand tu traverses l'enfer, continue de bougerWhen you're goin' through hell keep on movin'
Affronte ce feu, marche droit à traversFace that fire walk right through it
Tu pourrais sortir avant que le diable ne sache même que tu es làYou might get out before the devil even knows you're there
Tu pourrais sortir avant que le diable ne sache même que tu es làYou might get out before the devil even knows you're there



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodney Atkins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: