Traducción generada automáticamente

Além do Que Eu Queira Mostrar
Rodolfo Abrantes
Mehr als ich zeigen möchte
Além do Que Eu Queira Mostrar
Frei, lass mich in deinem Frieden gehen, oh Gott,Livre, faz-me andar em tua paz, oh Deus,
Dass das Chaos mich nicht erreichen kann.Que a desordem não consiga me alcançar.
Dem, der lebt, dem Ewigen gebe ich mehr von meiner Liebe,Ao que vive, ao eterno entrego mais do meu amor,
Denn ich weiß, dass ich bei dir meinen Platz habe.Pois sei que em ti eu tenho meu lugar.
Und wenn ich dich höre, wie du mich rufst,E quando eu te ouvir me chamar,
Möge ich jemand sein, der eines TagesQue eu seja alguém que um dia vai
In deinen feurigen Wagen in den Himmel eintrittEm teus carros de fogo entrar no céu
Und durch die Straßen aus Gold geht, wie einer, der gesiegt hat.E pelas ruas de ouro andar como quem venceu.
Durch deinen Fluss führe mich zu deinem Thron,Por teu rio me guiar ao teu trono,
Ich bin zu deinem Altar gekommen, um zu sagen, dass du schön und heilig bist.Vim até o teu altar pra dizer que és lindo e santo.
Komm, prüfe mich, hauch deine Liebe,Vem me examinar, sopra o teu amor,
Lass deinen Wind über uns wehen.Faz teu vento vir sobre nós.
Komm, prüfe mich, Feuer des Herrn,Vem me examinar, fogo do senhor,
Komm, verbrenne, was faul ist.Vem queimar o que é podre.
Komm, prüfe mich, hauch deine Liebe,Vem me examinar, sopra o teu amor,
Lass deinen Wind über uns wehen.Faz teu vento vir sobre nós.
Komm, prüfe mich, Feuer des Herrn,Vem me examinar, fogo do senhor,
Komm, verbrenne, was faul ist.Vem queimar o que é podre.
Und wenn ich dich höre, wie du mich rufst,E quando eu te ouvir me chamar,
Möge ich jemand sein, der eines TagesQue eu seja alguém que um dia vai
In deinen feurigen Wagen in den Himmel eintrittEm teus carros de fogo entrar no céu
Und durch die Straßen aus Gold geht, wie einer, der gesiegt hat.E pelas ruas de ouro andar como quem venceu.
Durch deinen Fluss führe mich zu deinem Thron,Por teu rio me guiar ao teu trono,
Ich bin zu deinem Altar gekommen, um zu sagen, dass du schön und heilig bist.Vim até o teu altar pra dizer que és lindo e santo.
"Ich habe mich von allem, was ich bin, entblößt,"Me despirei de tudo o que eu sou,
Denn ich weiß, wer du bistPois sei quem és
Und dass deine Augen mehr sehen,E que os teus olhos vêem além,
Als ich zeigen möchte.Do que eu queira mostrar.
Ich werde mich deinen Füßen beugen, Herr,Me renderei aos teus pés, senhor,
Denn wo könnte ich mich vor dir verstecken?Pois onde eu me esconderei de ti?
Wenn ich gehe,Se onde eu for,
Wird deine Hand mich erreichen..."Tua mão vai me alcançar..."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodolfo Abrantes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: