Traducción generada automáticamente

Cego de Jericó
Rodolfo Abrantes
Blind from Jericho
Cego de Jericó
I don't know if I'm alive or notNão sei se estou vivo ou não
Removing the sand from my eyesTirando a areia dos meus olhos
I saw my feet far from the groundVi meus pés longe do chão
Body light as cottonCorpo leve como algodão
Dead world no one feelsMundo morto ninguém sente
But I see differentlyMas eu vejo diferente
If everything is here and my body didn't dieSe tudo está aqui e o meu corpo não morreu
Pure truth, great is the transformationPura verdade, grande é a transformação
Behold the weight of the touch of the hand of whoEis que vem o peso do toque da mão de quem
Was there when I was aloneEsteve lá quando eu estava só
More than once, I just wanted to be fineMais de uma vez, eu só quis ficar bem
And I got much betterE fiquei bem melhor
Who created the sky and the seaQuem criou o céu e o mar
Upon waking, you won't have the knotAo acordar não terás o nó
That binds you to the lawsQue o prende às leis
I saw the fall of kings before one nameVi a queda de reis perante um nome só
It's for love that I still existÉ por amor que ainda existo
Today reborn in ChristHoje renascido em Cristo
Another blind man in JerichoMais um cego em Jericó
I know you heard me when I knelt on the groundSei que me ouviste quando ajoelhei no chão
Asked for forgiveness and said goodbye to the sad manPedi perdão e disse adeus ao homem triste
I will surrender to YouVou me entregar a Ti
For all that happenedPor tudo que aconteceu
And for what is to comeE pelo que há de vir
When you held my handQuando segurou a minha mão
Finally I knew it was the living God whoFinalmente eu soube que era o Deus vivo quem
Was there when I was aloneEsteve lá quando estava só
More than once, I just wanted to be fineMais de uma vez, eu só quis ficar bem
And I got much betterE fique bem melhor
Who taught me to loveQuem me ensinou a amar
Upon waking, you won't have the knotAo acordar não terás o nó
That binds you to the lawsQue o prende às leis
I saw in the darkness the king who thought himself greaterVi nas trevas o rei que se achou maior
Than any power I may have seenQue o poder que eu tenha visto
Great is the name of ChristGrande é o nome de Cristo
And whoever humbles himself like JobE quem se humilha como Jó
It's for love that I still existÉ por amor que ainda existo
Today reborn in ChristHoje renascido em Cristo
Another blind man in JerichoMais um cego em Jericó
May it happen as foretoldSe faça como previsto
The power of the Blood of ChristO poder do Sangue de Cristo
Will lift you from the dustVai te levantar do pó
Glory to God!Gloria à Deus!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodolfo Abrantes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: