Traducción generada automáticamente

Ninguém Por Perto
Rodolfo Abrantes
Niemand in der Nähe
Ninguém Por Perto
Momente der Stille soMomentos de silêncio assim
Niemand in der NäheNinguém por perto
Doch eine Stimme in mir sagtMas uma voz dentro de mim
Dass ich nicht allein binMe diz que eu não estou só
In dieser Zeit wird mein Gedanke seinNesse tempo o meu pensamento vai
Verbunden mit dem Willen des VatersFicar ligado com a vontade do pai
Und dich mehr zu verstehenE te entender mais
Lässt mich jeden Tag mehr wollenMe faz querer mais a cada dia
Heute weiß ich, was es heißtHoje eu sei o que é deixar
Dass der Fluss Gottes mich trägtQue o rio de Deus me leve
Von der Quelle zum MeerDesde a fonte ao mar
Gibt es einen Weg zu gehenHá um rumo pra seguir
Solange ich glauben kannEnquanto eu acreditar
Bewegt mich der Hauch GottesO sopro de Deus me move
Wenn meine Hingabe dich erfreutSe te alegra a minha entrega
Nimm mein Leben heute anRecebe minha vida hoje
Egal wo ich binEm qualquer parte que eu estiver
Bei jedem Schritt, den ich mache, werden bleibenA cada passo que eu der vão ficar
Deine Spuren und nicht meineTuas marcas e não as minhas
Dein Licht, wo es vorher nicht warTua luz onde não havia
Dein Name, dein Blut, dein SchmerzTeu nome, Teu sangue, Tua dor
Deine Worte, dein Frieden, deine LiebeTuas palavras, Tua paz, Teu amor
Mein Gott, mein RetterMeu Deus, meu Salvador
Jesus, mein Brot für jeden TagJesus, meu pão de cada dia
Bleib hier ganz nah bei mirFica aqui bem perto de mim
Komm, sei ein Teil von mirVem ser uma parte de mim
Vervollständige, was mir am meisten fehltCompletar com aquilo que eu sinto mais falta
Nimm mich mit zur höchsten TürMe leva pra torre mais alta
Komm, entzünde dieses Haus, das von Eis bedeckt istVem incendiar essa casa coberta de gelo
Und der Rauch zieht durch die LuftE a fumaça vai pelo ar
Man kann nicht so tun, als ob alles in Ordnung wäre hierNão dá pra fingir que está tudo bem aqui
Nichts kann an deiner Stelle stehenNão dá pra por nada no teu lugar
Nichts lässt die Zeit stehen bleibenNada faz o relógio parar
Der Zeiger ruht nichtO ponteiro não descansa
Er erhöht nur die Distanz zwischen dem Tag der VeränderungSó aumenta a distância entre o dia da mudança
Und den Spinnweben, der Nacht vor dem MorgenE as teias de aranha, a noite da manhã
Das Alter der KindheitA velhice da infância
Ich habe den falschen Plan aufgegeben, den ich gemacht habeEu desisti do plano errado que eu fiz
Ich hörte, der Alarm hat gewarntOuvi, o alarme avisou
Dass die Stunde gekommen ist, ich stehe aufQue a hora chegou, estou de pé
Offenbare mir jetzt, wer ich binMe revela agora quem sou
Ich wusste, dass du es warstSabia que era você
Als ich die Tür schlagen hörteQuando ouvi a minha porta bater
Wie jemand, der gerade geboren wurde und bleiben willComo alguém que acaba de nascer e vem pra ficar
Mit dir liegen und aufstehenContigo deitar e levantar
An deiner Seite zu sein, trocknet mein nasses GesichtEstar ao teu lado enxuga meu rosto molhado
Von so viel Sehnsucht und ErinnerungDe tanta saudade e lembrança
Ich versteckte das Kind in einem zerbrochenen RahmenEscondi a criança num porta-retrato quebrado
Dann kommst du und alles ist gutEntão você vem e já está tudo bem
Hast mich wieder mit dem Kraftquell verbundenReconectou-me ao quadro de força
Und die Farbenlosigkeit in meinem BildE a falta de cor no meu quadro
Wurde ebenfalls wiederhergestelltRestaurou também
Alles in Ordnung, ich habe mich schon ausgeruhtTudo em ordem, já descansei
Heute weiß ich, dass sich der Aufwand lohntHoje sei que vale o empenho
Denn deine Gegenwart ist alles, was ich habePois a tua presença é tudo que tenho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodolfo Abrantes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: