Traducción generada automáticamente

Iluminado
Rodolfo Abrantes
Éclairé
Iluminado
J'ai dû compter jusqu'à trois et balancer le cocktail molotovTive que contar até três e joguei o coquetel molotov
Pour effacer la marque que même l'essence n'enlève pasPra apagar a marca que nem Aguarrás remove
Celui qui perd un dent par mois, en peu de temps, il n'avale que du mouQuem dá um dente por mês, em pouco tempo só engole
La colère ne se digère pas et ne descend que ce qui est tendreA raiva não digere e só desce o que é mole
Vivant le moment qui est bon, porté par le rythmeVivendo o momento que é bom, levado pela levada
Je mets du poids dans le son, ennemi numéro deux de l'enferEu boto peso no som, inimigo número dois do inferno
J'ai laissé l'esprit ouvert pour allier le primitif et le moderneDeixei a mente aberta pra juntar o primitivo e o moderno
Éclairé, colonne de feu qui ravageIluminado, coluna de fogo que arrasa
Rien ne me sépare de la gloire, de la seconde maisonNada me separa da glória, da segunda casa
Un jour j'étais la proie, aujourd'hui je suis le chasseurUm dia fui caça, hoje sou caçador
De novice à docteurDe aprendiz a doutor
Comme un accouchement sans douleurComo um parto sem dor
Nouvelle race, qui ne vient pas pour mettre de l'eau dans son vinNova raça ,que não vem pra por panos quentes
Mon éclat sur le visage n'est pas de l'or dans les dentsMeu brilho na cara não é ouro nos dentes
Scène parfaite, pendant qu'un se lève, l'autre se coucheCena perfeita, enquanto um levanta o outro deita
Prépare ta houe, c'est l'heure de la récoltePrepara a tua enxada é hora da colheita
Vivre pas seulement d'imageViver não só de imagem
Un personnage de la vie réelleUm personagem da vida real
Vois que ce passageVê que essa passagem
Te rend immortelTe torna imortal
Tu as raté, tu corriges, tu somnoles, tu te réveillesErrou, acerta, cochilolu, desperta
Je n'ai pas demandé la permission de passerNao pedi licenca pra passar
Ma porte est ouverteA minha porta tá aberta
Plus grand qu'avant mais pas encore à la taille réelleMaior do que antes mas nem perto do tamanho real
Ce qu'on a vu, ce sont les tibias du géantO que se viu foram as canelas do gigante
La malédiction s'approche et revient comme un boomerangMaldição chega perto e volta feito boomerang
Tu ne peux pas me toucherNao pode me tocar
J'ai été marqué de sangFui marcado com sangue
Dans la vallée approuvéNo vale aprovado
Dans l'étroit perfectionnéNo estreito aperfeiçoado
Je vais droit au but car je sais qui est à mes côtésEu vou na certa pois eu sei quem esta do meu lado
Vivre pas seulement d'imageViver não só de imagem
Un personnage de la vie réelleUm personagem da vida real
Vois que ce passageVê que essa passagem
Te rend immortelTe torna imortal
Laisse faire, qu'un jourDeixa rolar que um dia
Quelqu'un viendra te parler à l'oreilleAlguém vem pra falar no seu ouvido
Et te rappeler tout ce que j'ai déjà ditE te lembrar tudo o que eu ja contei
Mais que tu n'as pas voulu entendreMas não quis escutar
Il suffit d'attendre qu'un jour arriveBasta esperar que uma hora vem
Pour récupérer ce qui a été perduPra resgatar o que foi perdido
Quand je me retrouverai, alors j'essaieraiQuando eu me achar então tentarei
Sans peur de me tromperSem medo de errar
Vivre pas seulement d'imageViver não só de imagem
Un personnage de la vie réelleUm personagem da vida real
Vois que ce passageVê que essa passagem
Te rend immortelTe torna imortal
Vivre pas seulement d'imageViver não só de imagem
Un personnage de la vie réelleUm personagem da vida real
Vois que ce passageVê que essa passagem
Te rend immortelTe torna imortal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodolfo Abrantes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: