Traducción generada automáticamente

Quem É Essa?
Rodolfo Abrantes
Wer ist das?
Quem É Essa?
Wer ist das, die kommtQuem é essa que vem
Zum MorgengrauenAo amanhecer
Nach einer ganzen NachtDepois de uma noite inteira
Weit weg von mirLonge de mim
Sie tut mir gutMe fazendo bem
Ich sehe mich schon lächelnJá me vejo sorrir
Alles wie versprochenTudo como prometeu
Hat mein Herz mit deinem verbundenLigou meu coração ao seu
Und ich werde nicht zulassenE eu não vou deixar
Dass dieser Ort ungeschützt bleibtEsse lugar desprotegido
Damit niemand dich stiehltPra ninguém te roubar
Vor allem nicht, als ichPrincipalmente quando
Deinen wahren Wert entdeckteDescobri o seu real valor
Es war ein Spalt im FensterFoi uma brecha na janela
Durch den der Dieb eindringen konntePor onde o ladrão conseguiu entrar
Und niemand hat geantwortetE ninguém respondeu
Als mit der Nacht die Wärme flohQuando com a noite fugiu o calor
Der Horizont erstreckt sich über mich hinausEstende além de mim o horizonte
Im Moment denke ich, dass ich weiter sehen mussNo momento acho que o que eu preciso é enxergar mais longe
Ich weiß nicht warum, aber heute scheint esNão sei por que, mas hoje parece
Als ob alles, wonach ich suche, sich verstecktQue tudo que eu procuro se esconde
Und die kleinen Dinge, die mich störtenE as pequenas coisas que me incomodavam
Sind zu Riesen gewordenSe tornaram gigantes
Wer sind die, die immerQuem são esses que vêm
Hinter mir her sind?Sempre atrás de mim
Sie sagten, es steht geschriebenEles disseram estar escrito
Für all die TagePor todos os dias
Werden sie mir folgenIrão me seguir
Wer bin ich, dass sich jemandQuem sou eu pra alguém
So sehr um mich kümmert?Se importar tanto assim
Du bist einer von denen, die Er gewählt hatÉs um daqueles que Ele escolheu
Für die Er gestorben istPelos quais Ele morreu
Und ich werde nicht zulassenE eu não vou deixar
Dass mein Herz unbemerkt bleibtMeu coração despercebido
Damit mich niemand täuschtPra ninguém me enganar
Vor allem als ich entdecktePrincipalmente quando descobri
Dass ich für Gott wertvoll binQue pra Deus eu tenho valor
Dass all die Zeit, die ich littQue todo tempo que eu sofri
Mich näher brachte und mich lehrteMe trouxe mais perto e me ensinou
Wie ein Kind hat es mein LebenComo criança coloriu a minha vida
Mit seinen Buntstiften koloriertCom seus lápis de cor
Öl der FreudeÓleo de alegria
Es gibt eine Belohnung für jede Träne, die in deiner Gegenwart vergossen wirdExiste recompensa por cada lágrima derramada em sua presença
Öl der Freude, wie Regen auf meinem KopfÓleo de alegria, Como chuva sobre minha cabeça
Möge jeder tote Baum blühenQue toda árvore morta floresça
Ich werde auf deine achten, die wie ichVou cuidar dos seus, Que como eu
Wenn sie dich hören, erkennenQuando te ouvem, Reconhecem
Ich lasse fließen, was in mir istVou deixar fluir o que há em mim
Als wäre ichComo se estivesse
Vor dirNa sua frente
Ich werde auf deine achten, die wie ichVou cuidar dos seus, Que como eu
Wenn sie dich hören, erkennenQuando te ouvem, Reconhecem
Ich lasse fließen, was in mir istVou deixar fluir o que há em mim
Als wäre ichComo se estivesse
Vor dirNa sua frente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodolfo Abrantes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: