Traducción generada automáticamente

Apesar de Querer (part. Abacaxepa)
Rodrigo Alarcon
Malgré le Désir (feat. Abacaxepa)
Apesar de Querer (part. Abacaxepa)
Je n'arrive pas à sortir de ma têteNão consigo tirar da minha cabeça
Ces yeux que je n'ai jamais vus si prèsEsses olhos que eu nunca vi tão perto
Au point de sentir leurs cils sur ma peauA ponto de bater o cílio no meu
Le sourire entreouvert ne me quitte pasNão sai da mente o sorriso entreaberto
Je me demande si j'ai tort ou si j'ai raisonEu penso se eu tô errado ou se eu tô certo
De cultiver ce désirEm cultivar esse bem querer
Le problème, c'est qu'il y a déjà quelqu'un à tes côtésO problema é que já tem alguém do seu lado
Et je me sens tellement mal d'essayer de m'approcherE eu me sinto tão errado por tentar me aproximar
C'est pourquoi je garde la distance nécessairePor isso mantenho a distância necessária
Pour que tu n'oublies pas, ma bellePra que não se esqueça, minha cara
Que près de moi, c'est un bon endroitQue ao meu lado é um bom lugar
Plus que ça, je ne ferai pas, nonMais que isso eu não vou fazer, não
Malgré le désirApesar de querer
Comme je le veux, et comme je le veuxComo eu quero, e como eu quero
Malgré le désirApesar de querer
Comme je le veux, et comme je le veuxComo eu quero, e como eu quero
Malgré le désirApesar de querer
Comme je le veux, et comme je le veuxComo eu quero, e como eu quero
Malgré le désirApesar de querer
Comme je le veux, et comme je le veuxComo eu quero, e como eu quero
Malgré le désirApesar de querer
Comme je le veux, et comme je le veuxComo eu quero, e como eu quero
Malgré le désirApesar de querer
Comme je le veux, et comme je le veuxComo eu quero, e como eu quero
Je n'arrive pas à sortir de ma têteNão consigo tirar da minha cabeça
Ces yeux que je n'ai jamais vus si prèsEsses olhos que eu nunca vi tão perto
Au point de sentir leurs cils sur ma peauA ponto de bater o cílio no meu
Le sourire entreouvert ne me quitte pasNão sai da mente o sorriso entreaberto
Je me demande si j'ai tort ou si j'ai raisonEu penso se eu tô errado ou se eu tô certo
De cultiver ce désirEm cultivar esse bem querer
Le problème, c'est qu'il y a déjà quelqu'un à tes côtésO problema é que já tem alguém do seu lado
Et je me sens tellement mal d'essayer de m'approcherE eu me sinto tão errado por tentar me aproximar
C'est pourquoi je garde la distance nécessairePor isso mantenho a distância necessária
Pour que tu n'oublies pas, ma bellePra que não se esqueça, minha cara
Que près de moi, c'est un bon endroitQue ao meu lado é um bom lugar
Plus que ça, je ne ferai pas, nonMais que isso eu não vou fazer, não
Malgré le désirApesar de querer
Comme je le veux, et comme je le veuxComo eu quero, e como eu quero
Malgré le désirApesar de querer
Comme je le veux, et comme je le veuxComo eu quero, e como eu quero
Malgré le désirApesar de querer
Comme je le veux, et comme je le veuxComo eu quero, e como eu quero
Malgré le désirApesar de querer
Comme je le veux, et comme je le veuxComo eu quero, e como eu quero
Malgré le désirApesar de querer
Comme je le veux, et comme je le veuxComo eu quero, e como eu quero
Malgré le désirApesar de querer
Comme je le veux, et comme je le veuxComo eu quero, e como eu quero
Malgré le désirApesar de querer
Comme je le veux, oh comme je le veuxComo eu quero, ai como eu quero
Malgré le désirApesar de querer
Comme je le veux, oh comme je le veuxComo eu quero, ai como eu quero
Malgré le désirApesar de querer
Comme je le veux, oh comme je le veuxComo eu quero, ai como eu quero
Comme je le veux, oh comme je le veuxComo eu quero, ai como eu quero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo Alarcon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: