Traducción generada automáticamente

Piquete
Rodrigo Alarcon
Piquete
Piquete
Je veux plier une carteQuero dobrar um mapa
Pour nos frontièresPor nossas fronteiras
Face à faceFrente à frente
Porte de la maison, trottoir et piquetPorta de casa, calçada e piquete
Te proposer à moi lors d'un banquetOferecer-te a mim num banquete
Car mes lèvres confusesPois meus lábios confusos
Perdues, marquées par d'autres histoiresPerdidos, marcados por outras histórias
Demandent ton plaisirPedem seu gozo
Goût, mets la tableGosto, põe a mesa
Je veux ce miel en dessertQuero esse mel de sobremesa
J'ai mis trop de temps à accepterLevei tempo demais pra aceitar
Que l'amour, ça fait du bien de le ressentirQue o amor é bom mesmo de sentir
Plus j'essayais de m'expliquerQuanto mais eu tentava me explicar
Plus tout devenait confus iciMais confuso ficava tudo aqui
Cette chose dans la poitrine quand ça arriveEssa coisa no peito quando dá
Y a pas de moyen, pas d'échappatoireNão tem jeito, não tem pra onde fugir
Je suis venu à la campagne, tout doucementVim pro interior, bem devagar
Pour savoir jusqu'où je peux allerPra saber até onde eu posso ir
Je suis arrivé à piedCheguei a pé
Ouvre cette porte, je suis làAbre essa porta eu tô aqui
Je veux plier une carteQuero dobrar um mapa
Pour nos frontièresPor nossas fronteiras
Face à faceFrente à frente
Porte de la maison, trottoir et piquetPorta de casa, calçada e piquete
Te proposer à moi lors d'un banquetOferecer-te a mim num banquete
Car mes lèvres confusesPois meus lábios confusos
Perdues, marquées par d'autres histoiresPerdidos, marcados por outras histórias
Demandent ton plaisirPedem seu gozo
Goût, mets la tableGosto, põe a mesa
Je veux ce miel en dessertQuero esse mel de sobremesa
J'ai mis trop de temps à accepterLevei tempo demais pra aceitar
Que l'amour, ça fait du bien de le ressentirQue o amor é bom mesmo de sentir
Plus j'essayais de m'expliquerQuanto mais eu tentava me explicar
Plus tout devenait confus iciMais confuso ficava tudo aqui
Cette chose dans la poitrine quand ça arriveEssa coisa no peito quando dá
Y a pas de moyen, pas d'échappatoireNão tem jeito, não tem pra onde fugir
Je suis venu à la campagne, tout doucementVim pro interior, bem devagar
Pour savoir jusqu'où je peux allerPra saber até onde eu posso ir
Je suis arrivé à piedCheguei a pé
Ouvre cette porte, je suis làAbre essa porta eu tô aqui
Ouvre cette porte, je suis làAbre essa porta eu tô aqui
Ouvre cette porte, je suis làAbre essa porta eu tô aqui
Ouvre cette porte, je suis làAbre essa porta eu tô aqui
Je suis làEu tô aqui
Je suis làEu tô aqui
Je suis làEu tô aqui
Je suis làEu tô aqui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo Alarcon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: