Traducción generada automáticamente

O Não-pedido de Casamento
Rodrigo Amarante
The Non-Marriage Proposal
O Não-pedido de Casamento
My dear, by God, I have a requestMeu bem, por Deus, tenho um pedido
Let's not aim for CupidNão apontemos pro cupido
His own arrowSua própria flecha
So many lovers took risksTantos amantes se arriscaram
With their pleasure they paidCom seu gozo eles pagaram
Such sacrilegeTal sacrilégio
A ring on each handUma aliança em cada mão
Swearing an arrest warrantA jurar ordem de prisão
At homeEm domicílio
To hell, dry maidsPro inferno, amélias secas amas
Who leave their beds coldQue deixam frias suas camas
To pound cornPra pilar milho
I have the honor of not asking for your handEu tenho a honra de não te pedir a mão
Why seal this union on parchment?Pra quê firmar no pergaminho essa união?
Venus caught loses her vigorVênus presa perde o viço
And with the chorizo fries the judgmentE com o choriço frita o juízo
Falls into the foodCai na comida
For nothing in this world will IPor nada neste mundo eu vou
Pluck petals over the escargotDespetalar sobre o escargot
The daisyA margarida
The veil falls, with it the charmCai o véu, com ele o encanto
The secret of the mermaid, the songO segredo da sereia, o canto
Of MelusineDe melusine
The lipstick on the letters loses its colorO batom nas cartas perde a cor
Between one and another page of theEntre uma e outra página do
Nouvelle cuisineNouvelle cuisine
I have the honor of not asking for your handEu tenho a honra de não te pedir a mão
Why seal this union on parchment?Pra quê firmar no pergaminho essa união?
I have the honor of not asking for your handEu tenho a honra de não te pedir a mão
Why seal this union on parchment?Pra quê firmar no pergaminho essa união?
It's very easy one thinksÉ muito fácil a gente pensa
To leave at the back of the pantryLargar no fundo da despensa
In a preserveNuma conserva
The beautiful forbidden fruitO belo fruto proibido
Lost its taste, was cookedPerdeu o gosto, foi cozido
Not preservedNão se preserva
I don't need a maidDe uma empregada eu não preciso
Treated with sponge cake, I warnTratado a pão de ló, aviso
I never want to beNão quero nunca ser
Like an eternal bride I intendComo uma noiva eterna intento
The owner of my thoughtsA dona dos meus pensamentos
I always seeEu sempre ver
I have the honor of not asking for your handEu tenho a honra de não te pedir a mão
Why seal this union on parchment?Pra quê firmar no pergaminho essa união?
I have the honor of not asking for your handEu tenho a honra de não te pedir a mão
Why seal this union on parchment?Pra quê firmar no pergaminho essa união?
I have the honor of not asking for your handEu tenho a honra de não te pedir a mão
Why seal this union on parchment?Pra quê firmar no pergaminho essa união?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo Amarante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: