Traducción generada automáticamente

The Ribbon
Rodrigo Amarante
Das Band
The Ribbon
Das Band ist durchtrenntThe ribbon is cut
Jetzt sind die Kameras wegNow cameras are gone
Die Nachrichten sind alle gleichThe news are all one
Die Feier geht weiterThe party goes on
Fertig, es wurde gesagtDone, it’s been said
Und die Flagge wird gehisstAnd up goes the flag
Ein Ochse wurde getötetAn ox has been killed
Sein Kopf wird zur Schau gestelltIn display the head
Dann kam er zu mirThen he came to me
Geboren mit einem HerzenBorn with a heart
Er schenkte mir den einenHe poured me the one
Machte mich wieder geradeFixed me up straight
Sohn, sagte erSon, he said
Ich wusste, du würdestI knew you would
Die Hölle kann dir nur gut tunHell can only do you good
Du wirst dort sein, wo du hingehörstYou’ll be where you should
Also küsste ich den RingSo I kissed the ring
Ich verpasste die HandI missed the hand
Frag, wen du musstAsk who you must
Glaube, es ist VertrauenFaith it is trust
Und Gerechtigkeit soll geschehenAnd justice be made
Für Zahlen beten wirFor numbers we pray
Eine Frau wurde blind gemachtA woman made blind
Mit Engeln zur WacheWith angels at guard
Diener der HerrenServants of lords
Mit einer Waage und einem SchwertWith a scale and a sword
Sie schaut mich anShe’s looking at me
Sie sieht durch die NachtShe sees through the night
Ein FahrerfluchtA hit and run
Niemand in SichtNo one in sight
Junge, sagte sieBoy, she said
Du solltest es wissenYou oughta know
Anzeigen werden niemals zeigenClassifieds will never show
Was die Asse tunWhat the aces do
Für die Herz-DameTo the queen of hearts
Ich weißI know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo Amarante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: