Traducción generada automáticamente

The Ribbon
Rodrigo Amarante
La cinta de opciones
The Ribbon
La cinta está cortadaThe ribbon is cut
Ahora las cámaras se han idoNow cameras are gone
Las noticias son todas unaThe news are all one
La fiesta continúaThe party goes on
Hecho, se ha dichoDone, it’s been said
Y sube la banderaAnd up goes the flag
Un buey ha sido asesinadoAn ox has been killed
En la pantalla, la cabezaIn display the head
Luego vino a míThen he came to me
Nacido con un corazónBorn with a heart
Él me sirvió el únicoHe poured me the one
Me arregló derechoFixed me up straight
Hijo, dijoSon, he said
Sabía que lo haríasI knew you would
El infierno sólo puede hacerte bienHell can only do you good
Estarás donde deberíasYou’ll be where you should
Así que besé el anilloSo I kissed the ring
Me perdí la manoI missed the hand
Pregúntale a quién debesAsk who you must
Fe es confianzaFaith it is trust
Y se haga justiciaAnd justice be made
Por los números que rezamosFor numbers we pray
Una mujer ciegaA woman made blind
Con ángeles en guardiaWith angels at guard
Servidores de señoresServants of lords
Con una escala y una espadaWith a scale and a sword
Me está mirandoShe’s looking at me
Ella ve a través de la nocheShe sees through the night
Un golpe y fugaA hit and run
Nadie a la vistaNo one in sight
Muchacho, ella dijoBoy, she said
Deberías saberloYou oughta know
Los anuncios nunca se mostraránClassifieds will never show
Lo que hacen los asesWhat the aces do
A la reina de corazonesTo the queen of hearts
Lo séI know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo Amarante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: