Traducción generada automáticamente
The Ribbon
Rodrigo Amarante
La cinta de opciones
The Ribbon
La cinta está cortada
The ribbon is cut
Ahora las cámaras se han ido
Now cameras are gone
Las noticias son todas una
The news are all one
La fiesta continúa
The party goes on
Hecho, se ha dicho
Done, it’s been said
Y sube la bandera
And up goes the flag
Un buey ha sido asesinado
An ox has been killed
En la pantalla, la cabeza
In display the head
Luego vino a mí
Then he came to me
Nacido con un corazón
Born with a heart
Él me sirvió el único
He poured me the one
Me arregló derecho
Fixed me up straight
Hijo, dijo
Son, he said
Sabía que lo harías
I knew you would
El infierno sólo puede hacerte bien
Hell can only do you good
Estarás donde deberías
You’ll be where you should
Así que besé el anillo
So I kissed the ring
Me perdí la mano
I missed the hand
Pregúntale a quién debes
Ask who you must
Fe es confianza
Faith it is trust
Y se haga justicia
And justice be made
Por los números que rezamos
For numbers we pray
Una mujer ciega
A woman made blind
Con ángeles en guardia
With angels at guard
Servidores de señores
Servants of lords
Con una escala y una espada
With a scale and a sword
Me está mirando
She’s looking at me
Ella ve a través de la noche
She sees through the night
Un golpe y fuga
A hit and run
Nadie a la vista
No one in sight
Muchacho, ella dijo
Boy, she said
Deberías saberlo
You oughta know
Los anuncios nunca se mostrarán
Classifieds will never show
Lo que hacen los ases
What the aces do
A la reina de corazones
To the queen of hearts
Lo sé
I know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rodrigo Amarante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: