Traducción generada automáticamente

The Ribbon
Rodrigo Amarante
Le Ruban
The Ribbon
Le ruban est coupéThe ribbon is cut
Maintenant les caméras sont partiesNow cameras are gone
Les nouvelles ne font qu'uneThe news are all one
La fête continueThe party goes on
C'est fait, c'est ditDone, it’s been said
Et le drapeau se lèveAnd up goes the flag
Un bœuf a été tuéAn ox has been killed
Sa tête en expositionIn display the head
Puis il est venu vers moiThen he came to me
Né avec un cœurBorn with a heart
Il m'a versé le bonHe poured me the one
M'a remis d'aplombFixed me up straight
Fiston, il a ditSon, he said
Je savais que tu le feraisI knew you would
L'enfer ne peut que te faire du bienHell can only do you good
Tu seras là où tu devrais êtreYou’ll be where you should
Alors j'ai embrassé la bagueSo I kissed the ring
J'ai raté la mainI missed the hand
Demande à qui tu doisAsk who you must
La foi, c'est la confianceFaith it is trust
Et la justice doit être faiteAnd justice be made
Pour les chiffres, nous prionsFor numbers we pray
Une femme devenue aveugleA woman made blind
Avec des anges en gardeWith angels at guard
Serviteurs des seigneursServants of lords
Avec une balance et une épéeWith a scale and a sword
Elle me regardeShe’s looking at me
Elle voit à travers la nuitShe sees through the night
Un délit de fuiteA hit and run
Personne en vueNo one in sight
Gamin, elle a ditBoy, she said
Tu devrais le savoirYou oughta know
Les petites annonces ne montreront jamaisClassifieds will never show
Ce que les as fontWhat the aces do
À la reine de cœurTo the queen of hearts
Je saisI know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo Amarante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: