Traducción generada automáticamente

Pergunte a Ela / Em Algum Lugar do Passado / Hoje Não É Nosso Dia
Rodrigo Arantes
Pregúntale en algún lugar del pasado/Hoy no es nuestro día
Pergunte a Ela / Em Algum Lugar do Passado / Hoje Não É Nosso Dia
¿Quieres saber cómo fue el final de los dos?Quer saber como foi o final de nós dois?
Pregúntale a ellaPergunte à ela
¿Quieres saber la razón de esta separación?Quer saber a razão dessa separação?
Pregúntale a ellaPergunte à ela
Debería explicar si fue suerte o mala suerte vivir conmigoEla deve explicar se foi sorte ou azar viver comigo
Lo que era después de todo, si era bueno o maloO que fui afinal, se foi bom ou fui mal
Amante, amigoAmante, amigo
¿Quieres saber quién tiró el amor que juraste por la ventana?Quer saber quem jogou o amor que jurou pela janela?
¿Quién primero olvidó todo lo que prometieron?Quem primeiro esqueceu tudo o que prometeu?
Pregúntale a ellaPergunte à ela
Amigo pregunta quién le gustaAmigo pergunte de quem ela gosta
Pero nunca me traigas la respuestaMas nunca me traga a resposta
Tonterías si todo ha terminadoBobagem se tudo acabou
Pregúntale si lo tiene en su memoriaPergunte à ela se tem na lembrança
El nombre en ese anilloO nome naquela aliança
El que nadie usóAquela que ninguém usou
Me alegro de que todavía existas aunque tan lejosQue bom que você ainda existe apesar de tão longe
Los amigos a veces comentan que lo estás haciendo muy bienAmigos às vezes comentam que está muito bem
Es demasiado elegante los años para que no cuentesEstá muito elegante os anos pra você não contam
Te amé sólo a ti. No puedo amar a nadie másAmei só você não consigo amar mais ninguém
Sé que es inútil buscar un amor perdidoEu sei que é inútil a busca de uma amor perdido
El pasado es pasado no hay espalda es mejor entenderPassado é passado não volta é melhor entender
Pero sigo pensando para mí mismo que va a ser diferenteMas fico pensando comigo vai ser diferente
Mi cabello se volvió gris, cambié mi aparienciaMeus cabelos ficaram grisalhos, mudei a aparência
Un día ella vuelve a mí y yo vivo de nuevoUm dia pra mim ela volta e eu volto a viver
Por amartePor te amar
Te lo recordaréVou te lembrar
Toda mi vidaA vida inteira
Tu amor nunca ha sido una bromaO seu amor jamais passou de brincadeira
No me llamaste, no me preguntasteNão me ligou, não perguntou
Ni siquiera quería saberNem quis saber
Si sin tu amor sobrevivieraSe sem seu amor eu iria sobreviver
Trata de contener tus impulsosProcure conter seus impulsos
No te golpees tanto en la caraNão dê na cara tanto assim
Hay mucha gente alrededorHá muita gente por perto
Y alguien podría notar tu deseo por míE alguém pode notar seu desejo por mim
Trata de ser más discretoProcure ser mais discreta
Mantener la distancia que nos separaMantendo a distancia que separa a gente
Nadie aquí puede saberloNinguém aqui pode saber
Que entre tú y yo hay amor ardienteQue entre eu e você existe amor ardente
Deje que la hora señaladaDeixe que a hora marcada
NOS PUSO EN EL CAMINO DEL MISMO DESEONos põe na estrada do mesmo desejo
Guarda tus besos para míGuarde pra mim os seus beijos
Guarda tus besos para míGuarde pra mim os seus beijos
Disfraces tus ojos viviendoDisfarce seus olhos vivendo
Un amor tan caliente por la telepatíaEsse amor tão gostoso por telepatia
Hoy no es nuestro díaHoje não é nosso dia
Hoy no es nuestro díaHoje não é nosso dia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo Arantes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: