Traducción generada automáticamente

Te Extraño Los Domingos a Las Dos de La Mañana
Rodrigo de La Cadena
I Miss You on Sundays at Two in the Morning
Te Extraño Los Domingos a Las Dos de La Mañana
I miss you on Sundays at two in the morningTe extraño los domingos a las dos de la mañana
When my guitar cries your favorite songCuando llora mi guitarra tu canción más consentida
When I leave those suicidal tears on my bedCuando dejo por mi cama esas lágrimas suicidas
I miss you on Sundays at two in the morningTe extraño los domingos a las dos de la mañana
I miss you helplessly in the heat of the beachTe extraño sin remedio en el calor de la playa
When I wake up crying with your image on my pillowCuando amanezco llorando con tu imagen en la almohada
When I wander through the nights, addicted to nostalgiaCuando rondo por las noches enviciado de nostalgia
I miss you on Sundays at two in the morningTe extraño los domingos a las dos de la mañana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo de La Cadena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: