Traducción automática
ter tudo e não ter a ti
Rodrigo.f_ofc
Tenerlo todo y no tenerte a ti
ter tudo e não ter a ti
Puedo tener oro y riquezas y el mundo aplaudirPosso ter ouro e riquezas e o mundo me aplaudir
Pero si pierdo tu presencia, Dios, ¿qué será de mí?Mas se eu perder tua presença, Deus o que será de mim
Mil días pueden pasar y hasta puedo sonreírMil dias podem até passar e eu posso até sorrir
Pero sin tu presencia mi corazón no va a resistirMas sem tua presença meu coração não vai resistir
¿De qué sirve tenerlo todo y no tenerte a ti?Do que vale ter tudo e não ter ati
¿De qué sirve conquistar el mundo y perderme a mí?Do que adianta conquistar mundo e perder a mim
Mi vida comenzó en el momento en que nacíMinha vida começou no momento em que nasci
Pero cobró sentido cuando me rendí en tus brazos, SeñorMas se tornou sentido, quando quando eu me redi em teus braços senhor
Antes de nacer, ya me conocíasAntes de eu nascer, já me conhecia
En el vientre de mi madre, tú me veíasNo ventre de minha mãe, o senhor me via
Antes de nacer, preparaste mi historiaAntes deu nascer, preparou a minha história
En el vientre de mi madre, declaraste mi victoriaNo ventre de minha mãe, declarou minha vitória
¿De qué sirve conquistar el mundo si lejos de ti me pierdo?Do que vale conquistar o mundo se longe de ti eu me perder
¿De qué sirve tener todo el tesoro si tu gracia no la vivo?Do que vale ter todo o tesouro se a tua graça eu não viver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo.f_ofc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: